В книге представлены транслитерированные тексты памятников деловой письменности Троицкого Селенгинского монастыря первой половины XVIII в., хранящихся в Национальном архиве Республики Бурятия (фонд 262 «Селенгинский Троицкий монастырь»). Документы, представленные в книге, были созданы в административных и церковных учреждениях Забайкалья, Иркутска, Тобольска, Москвы. Язык опубликованных памятников отражает состояние региональной деловой письменности первой половины XVIII в., а его изучение может помочь в разрешении вопросов формирования делового стиля в составе русского литературного языка. Книга будет интересна историкам русского языка, источниковедам, специалистам по краеведению Бурятии, Иркутска, Тобольска, аспирантам и студентам филологических и исторических специальностей, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей Троицкого Селенгинского монастыря.