Франц Кафка

Список книг автора Франц Кафка


    Как строилась Китайская стена

    Франц Кафка

    «Итак, вот одна из причин, почему строили по частям; но, вероятно, есть и другие. И нет ничего странного в том, что я так долго задерживаюсь на этом вопросе, ведь это основной вопрос для всего возведения стены, хотя он на первый взгляд и кажется не существенным. Но если я хочу передать мысли и чувства тех времен, то трудно исчерпать всю его глубину…»

    Сельский врач

    Франц Кафка

    «Я был в большом затруднении: неотложная поездка мне предстояла; тяжелобольной дожидался меня милях в десяти отсюда в деревне; сильнейший буран засыпал снегом немалое между ним и мною пространство; имелась у меня и повозка, легкая, на больших колесах, для наших сельских дорог то, что нужно; закутавшись в шубу, с саквояжем в руке, я готов был выехать, да все топтался на дворе – не было лошади! Где лошадь? Собственная кобыла моя околела как раз прошлой ночью, не выдержав испытаний ледяной зимы; а служанка бегала по деревне, пытаясь выпросить у кого-нибудь лошадь, да все без толку, и я знал, что толку не будет, и торчал тут как неприкаянный, снег засыпал меня, все больше превращая в оцепенелый ком…»

    Приговор

    Франц Кафка

    «Было чудесное весеннее воскресное утро. Георг Бендеман, молодой коммерсант, сидел у себя в кабинете на первом этаже невысокого домика на берегу реки, вдоль которой вытянулся целый ряд домиков того же типа, отличающихся один от другого, пожалуй, только окраской и высотой. Он как раз кончил письмо к другу молодости, живущему за границей, потом с нарочитой медлительностью вложил его в конверт и, облокотясь на письменный стол, стал смотреть в окно на реку, мост и начинающие зеленеть холмы на том берегу…»

    Процес (збірник)

    Франц Кафка

    До книги відомого австрійського письменника Франца Кафки (1883–1924) увійшли роман «Процес» та оповідання «Вирок», «Перетворення» й «Голодомайстер». Творчість Ф. Кафки можна вважати автобіографічною. Події особистого життя письменника, його стосунки з нареченою знайшли своє літературне втілення в романі «Процес», де заручини автора перетворюються на арешт героя, а «суд» над ним, тобто розрив заручин, обертається стратою… Світ творів Кафки дивовижний тим, що в ньому всі – невільники. Ані герої, ані читачі не мають змоги виплутатися з невідступного абсурду життя.

    Процесс

    Франц Кафка

    КАФКА (Kafka) Франц [1883-1924] – австрийский писатель, лауреат Нобелевской премии, «…величайший среди поэтов эксперт по вопросам власти.» /Э. Канетти/. В романе «Процесс» (Кафка работал над ним в 1915-1918 годах и не завершил) действие происходит в Праге, хотя город и не назван. Там по делу Йозефа К., прокуриста крупного банка, ведет следствие некий неофициальный, но всесильный суд: его присутствия почему-то располагаются на чердаках всех домов города…

    Замок

    Франц Кафка

    Франц Кафка – австрийский писатель, основоположник литературного «абсурдизма». «Замок» – одна из культовых книг ХХ столетия, завораживающая своим странным переплетением реальности и вымысла. Сюжетный рисунок романа прост и одновременно предельно сложен, притчеобразен, символически многозначен. Это произведение можно интерпретировать и как гениальную сатиру на бюрократическое общество, и как абсурдистский трактат, и как религиозную притчу. Но все эти трактовки бессмысленны до тех пор, пока человек сам не окунется в «сюрреалистический» мир Кафки.

    Бегущие мимо. Рассказы

    Франц Кафка

    Франц Кафка [1883-1924] – австрийский писатель, основоположник литературного «абсурдизма». Рассказы Кафки изящны и выразительно недосказаны. Басенка Бегущие мимо Блюмфельд, старый холостяк Большой шум В исправительной колонии В нашей синагоге Внезапная прогулка Возвращение домой Воззвание Горе холостяка Городской герб Дорога домой Желание стать индейцем Железнодорожные пассажиры Заботы главы семейства Защитники Комментарий (Не надейся!) Мост На галерее Набор рекрутов Наездникам к размышлению О притчах Обыкновенная история Окно на улицу Описание одной борьбы Отказ Отъезд Пассажир Пение сирен Правда о Санчо Пансе Превращение Прометей Рассеянно глядя в окно Решения Свадебные приготовления в деревне Содружество Содружество подлецов Сосед Супружеская чета Шакалы и арабы Экзамен

    Превращение / Die Verwandlung (+MP3)

    Франц Кафка

    В этом комплекте из книги и аудиофайлов, где текст читают немецкоязычный и русский дикторы, читателям предлагаются неадаптированный текст и классический перевод знаменитого рассказа Франца Кафки. История о невероятном превращении Грегора Замзы поражает удивительным сюжетом, сочетанием гротеска и тонкого психологизма и великолепным языком. Читая и слушая текст на немецком языке, обращаясь к классическому переводу, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Для углубления знаний немецкого и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и словарь. Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает немецкий язык самостоятельно. Составление словаря, упражнений и комментариев И. Красникова.

    Письма к Фелиции

    Франц Кафка

    Это собрание писем Франца Кафки к невесте, отношения с которой складывались далеко не просто – впрочем, многое ли вообще было просто в жизни одного из самых ярких писателей Европы? Каждое из этих эпистолярных произведений – документ предельной психологической обнаженности. Читателю предстоит познакомиться с совершенно иным Францем Кафкой – не с «темным гением», а с ранимым, неуверенным в себе молодым человеком, способным и на страстное чувство, и на глубочайший его анализ…

    Исследования одной собаки

    Франц Кафка

    «Насколько изменилась моя жизнь и насколько же, по сути, не изменилась! Как начну вспоминать да окликать времена, когда я еще жил в собачьем племени, в общих заботах, как и подобает псу среди псов, я, вглядываясь повнимательнее, нахожу, что дело тут с каких еще пор не во всем было ладно; что-то вроде трещинки имело место всегда, некая легкая оторопь брала меня иной раз и во время почтеннейших балаганных представлений, а подчас и в самом узком, доверительном кругу – да чего уж там, не подчас, а часто, очень часто: помню, взглянешь эдак на родную собачью морду, неожиданно, по-новому взглянешь – и обомлеешь, ужаснешься, затоскуешь, запричитаешь. …»