Это издание перевода с древнегреческого языка Нового Завета и части текстов пророков Ветхого Завета по Септуагинте. Перевод сделан по классическому изданию Nestle-Aland, (Stuttgart, 1979, 1984). Перевод с древнегреческого И. М. Носов (2002—2022). В сборник вошли ранее опубликованные части: «Благая Весть по Иоанну», «Благая Весть по Марку», «Благая Весть по Матфею», «Благая весть по Луке», «Деяния апостолов», «Послания апостолов», «Пророки Осия, Амос, Михей, Иоиль, Авдий, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия», «Пророк Исайя», «Septuaginta», «Благая весть по Луке и Деяния апостолов».
Перевод писаний Греческой церкви (VIII – XIV вв.) сделан по книгам издательства «ΓΡΗΓΟΡΙΟΣ Ο ΠΑΛΑΜΑΣ», Фессалоники, 1983, 1986, 1996 гг.
Данная работа представляет точный перевод Евангелий без применения «калькирования» текста. Имеется указатель параллельных эпизодов. Перевод осуществлен с издания Nestle-Aland, Stuttgart.