В учебном пособии рассмотрены особенности восприятия произведений Томаса Мура (в частности, цикла «Ирландских мелодий» и поэмы «Лалла Рук») русскими поэтами и переводчиками первой трети XIX в. Детальный анализ большого фактического материала, относящегося к 1810-1830-м гг., позволил не только вписать творчество инонационального писателя в контекст развития отечественной романтической литературы, но и отчасти уточнить представления о «золотом веке» русской поэзии. Для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, переводчиков, а также для всех, кто интересуется проблемами сравнительно-исторического литературоведения и истории художественного перевода.
Пособие включает в себя двенадцать учебных блоков, построенных по единой структуре, и направлено на усвоение базисной экономической лексики, развитие навыков и умений, связанных с деловым общением. Тексты подобраны из современной зарубежной литературы и периодики; при их отборе учитывались актуальность тематики, информативность и познавательная ценность. Структура учебного блока включает в себя семь разделов: Active Vocabulary (активный словарь); Vocabulary Practice (упражнения, направленные на закрепление и активизацию лексических единиц); Grammar Practice (тренировочные упражнения для формирования грамматических навыков); Comprehensive Text (аутентичный текст с заданием на понимание); Dialogue (диалог-эталон); Project (творческие задания по развитию навыков устной речи); Additional Information (дополнительная информация). Для студентов экономических специальностей, изучающих английский язык, а также для желающих улучшить свои знания в сфере делового общения на английском языке.