Спектакль МХАТ им. Горького. Пьеса написана с совершенно новаторских драматургических позиций. Сюжет – в его каноническом драматургическом понимании – отсутствует. Ни одна из сюжетных линий – история сватовства Шуры и Тятина, раздел имущества Булычова между родственниками, интриги Достигаева – не играет ровно никакой роли в содержании пьесы. Ее сущность, ее внутренний, глубокий смысл составляет рассмотрение кризисных ситуаций характера в кризисной исторической ситуации. В центре пьесы – могучий, своеобразнейший, талантливый русский человек, крупнейший лесопромышленник Егор Булычов. Идея пьесы – определение цели и смысла существования человеческой личности, рассмотрение ее многосложных и разносторонних связей с миром. Егор Булычов переживает трагический разлад с самим собой, с миром, который его окружает, с великой социальной несправедливостью, которой отдана вся жизнь. Фабула пьесы – история болезни Булычова – болезнь несправедливого общества, лишенного высоких нравственных идеалов. В этом смысл и цель драмы, разыгравшейся зимой 1917 года в старинном русском городе Костроме. В письме М. Горькому, датированном 22 декабря 1932 года, В. И. Немирович-Данченко писал, что «… давно не читал пьесы такой пленительной. Право, точно Вам только что стукнуло 32 года! До того свежи краски. Молодо, ярко, сочно, жизненно, просто, – фигуры как из бронзы… И при всём том, – это уже от 60-летнего возраста и это уже на пятнадцатом году: – мудро, мудро, мудро! Бесстрашно, широкодушно. Такая пьеса, такое мужественное отношение к прошлому, такая смелость правды. И опять: молодо, свежо и – пленительно… Все образы до единого замечательно ярки… «Сцены»? Нет! Сценами привыкли называть нечто, что – не пьеса. Это цельное драматическое произведение, – но больше пьесы. Это надо назвать как-то иначе.» Егор Булычов – Борис Ливанов Ксения, его жена – Анастасия Георгиевская Варвара, дочь от Ксении – Евгения Ханаева Меланья, игуменья, сестра жены – Клавдия Еланская Александра, побочная дочь – Нина Гуляева Звонцов, муж Варвары – Галикс Колчицкий Тятин, его двоюродный брат – Олег Стриженов Макей Башкин – Иван Кудрявцев Василий Достигаев – Марк Прудкин Елизавета, его жена – Галина Калиновская Антонина, его ребенок от первой жены – Валентина Клинина Алексей, его ребенок от первой жены – Константин Градополов Павлин, поп – Алексей Жильцов Доктор – Юрий Недзвецкий Трубач – Владимир Попов Зобунова, знахарка – Анастасия Зуева Пропотей – Никита Кондратьев Глафира, горничная – Галина Попова Таисья, служанка Меланьи – Анна Кедрова Мокроусов, полицейский – Виталий Беляков Яков Лопатин, крестьянин Булычова – Николай Алексеев Донат, лесник – Виктор Новосельский Чтец от автора – Иван Тарханов В эпизодах заняты артисты театра
С одесским босяком, послужившим прототипом Челкаша, Горький познакомился в больнице города Николаева. Босяк, сосед Горького по больничной койке, рассказал случай, о котором идет речь в «Челкаше».
Аудиоспектакль по одному из самых романтических рассказов Максима Горького. Летним вечером на морском берегу Бессарабии мудрая, повидавшая на своем веку много горя и радости, старуха Изергиль рассказывает историю своей жизни. В рассказ вплетаются две легенды – о гордом и надменном сыне орла Ларре, и смелом, самоотверженном красавце Данко.
Аудиоспектакль по мотивам одноименного произведения Максима Горького. В этом необычном для Горького мистическом рассказе героиня встречает в парке таинственного незнакомца. Странный, нескладный человек оказывается воплощением литературного персонажа из неоконченного романа, над которым работал друг героини. Невероятно, но факт: этот «неудачно выдуманный» и почти несуществующий персонаж в корне меняет судьбы реальных людей.
«В саду, вокруг берёз, гудя, летали жуки, бондарь работал на соседнем дворе, где-то близко точили ножи; за садом, в овраге, шумно возились ребятишки, путаясь среди густых кустов. Очень манило на волю, вечерняя грусть вливалась в сердце…»
«Уходим всё дальше в лес, в синеватую мглу, изрезанную золотыми лучами солнца. В тепле и уюте леса тихонько дышит какой-то особенный шум, мечтательный и возбуждающий мечты. Скрипят клесты́, звенят синицы, смеётся кукушка, свистит иволга, немо́лчно звучит ревнивая песня зяблика, задумчиво поёт странная птица – щур…»
Об Италии можно рассказывать бесконечно. Об огромном, бескрайнем мире. О звёздах, тёмными ночами, светящими из глубин неба. О вечнозелёных лесах, о виноградниках, оливах, апельсинах. И о людях Италии можно рассказывать бесконечно. О рабочих, крестьянах, рыбаках, и конечно, о женщинах прекрасных и строгих, весёлых и красивых, вдохновенно танцующих тарантеллу и, конечно, о детях «которые будут жить лучше нас» – как сказал Максим Горький, влюблённый в Италию, написавший эти изумительные сказки.
Предлагаем вашему вниманию красочно иллюстрированный сборник сказок Максима Горького для младшего школьного возраста.
«Крестьянка и фабричная работница так же, как и раньше, принуждены были «до гроба покоряться» воле мужа, хозяина, работодателя, – воле рабов идола – собственности…»
«Восемнадцать лет работы партии Ленина предоставили миллионам пионеров и комсомольцев широчайшую возможность быть людьми, каких ещё не было на земле. С пути развития молодёжи сброшено, выметено всё, что уродует её в государствах классовой, иерархической системы: в Союзе Советов нет семьи, которая учила жульничеству словом и делом, нет школы, которая заботилась об ограничении развития индивидуальных способностей юношества, нет церкви, которая внушала идеи терпения, кротости, учила примиряться с неизбежностью страдания, действительно неизбежного в обществе мещан-индивидуалистов, отравленных веками зависти, жадности, страсти к наживе…»