Rong tossutab pikkamisi Ida-Virumaal Peterburi poole. Konstantin vaatab põlde raudtee ääres läbi trellitatud akende,sest ta istub vangivagunis.Aasta saak paistab tulevat hea. Varsti teradest põletatakse viina pealinna alati janustele kundedele seda muidugi oletades, et kibestunud talupojad jätsid viinaköögi rahule, kui panid tule mõisa ja selle ehitiste räästaste alla. Seda ja sellega kaasnenud streigilainet kutsuti aasta 1905 revolutsiooniks. Seetõttu oli ka Konstantin nüüd teel Peterburi. Ta oli andnud Tallinnas välja ajalehte “Teataja”. Ajaleht oli jämedalt kaldu vasakule, aga ühtviisi oli niimoodi terve keisririik pärast häbistavat kaotust Vene-Jaapani sõjas. Revolutsiooni lõhkeaineks oli tsaari ja aadlikkude türannia aga süütenööriks sõda.
The Soup is an amazing story of seafaring and wars around the Baltic Sea from sixteenth to the nineteenth century. It’s written by Jorma Rotko, an Estonian Finn who has worked as a fisherman, skipper, journalist, and tv-producer and lived years in the Finnish archipelago. He usually writes in Estonian and Finnish languages. The Soup is his first novel in English.
Veijariromaani kertoo suomalaisesta juristista Erik Strandista, joka vapaussodan aiheuttamien sekaannusten vuoksi päätyy Neuvosto-Venäjälle. Olot ovat sekavat myös siellä ja juristia tarvitaan. Strand päätyy tšekan apuriksi hoitelemaan Venäjän kultakauppoja Viron kautta länteen. Jorma Rotko on kirjoittanut romaanin, jossa vaihtelevat rakkausseikkailut ja suurvaltapolitiikka jännittävällä tavalla. Monien mutkien kautta Strand päätyy Viipurin läheiselle Vitsataipaleella, jonne hän aikoinaan kätki kilotolkulla kultaa. Ikävä kyllä talvisota on käynnissä ja venäläiset piirittävät Viipuria. Mitä sitten tapahtui? Lue kirjasta, joka fiktion lisäksi sisältää paljon faktoja 20- ja 30lukujen villistä idästä.
Veijariromaani kertoo suomalaisesta juristista Erik Strandista, joka vapaussodan aiheuttamien sekaannusten vuoksi päätyy Neuvosto-Venäjälle. Olot ovat sekavat myös siellä ja juristia tarvitaan. Strand päätyy tšekan apuriksi hoitelemaan Venäjän kultakauppoja Viron kautta länteen. Jorma Rotko on kirjoittanut romaanin, jossa vaihtelevat rakkausseikkailut ja suurvaltapolitiikka jännittävällä tavalla. Monien mutkien kautta Strand päätyy Viipurin läheiselle Vitsataipaleella, jonne hän aikoinaan kätki kilotolkulla kultaa. Ikävä kyllä talvisota on käynnissä ja venäläiset piirittävät Viipuria. Mitä sitten tapahtui? Lue kirjasta, joka fiktion lisäksi sisältää paljon faktoja 20- ja 30lukujen villistä idästä.
„Armas Amalie“ on ajalooline romaan naisest, kes sündis Baieris kahe kõrgaadliku sohilapseks. Algul temast pidi saama tavaline rahvanaine, aga siis ta isa lesk adopteeris tüdruku, ning temast sai parunipreili. Pärast mõningaid seiklusi jõudis Amalie õukonna daamiks Peterburi Talvepaleesse. Armukesi oli tal palju alates Baieri kuningas Ludwig esimesest kuni Keila-Jõa mõisa omanikuni, kes oli krahv Alexander von Benckendorff, tsaari salajase politsei pealik. Lõpuks abiellus ta 11 aastat noorema mehe, Eesti-Rootsi soost krahv Nikolai Adlerbergiga. Adlerberg teenis 15 aastat Soome suurvürstkonna kindralkubernerina ja Amalie oli tollal Helsingi „kroonimata kuninganna“.