Bon sang, qui veut quelque chose de moi en ce moment, ça m'est passé par la tête. Je venais d'entrer dans la maison pour prendre un verre. Il faisait une chaleur impitoyable, j'étais complètement en sueur à force de fendre du bois, la sueur coulait sur moi en véritables torrents et j'ai donc ouvert la porte d'entrée à contrecœur. Vanessa se tenait en face de moi. Au début, elle m'a fixé du regard avec un étonnement complet, pour ensuite me scanner de haut en bas après un bref moment de choc. J'étais terriblement mal à l'aise de lui faire face comme ça, mais cela ne semblait pas la déranger du tout, au contraire, comme dans le cas des filles de la publicité pour le Coca-Cola.
Nous nous étions rencontrés lors de la dernière fête du vin. Maria, ma femme et moi étions déjà très en retard et l'espoir d'une place gratuite était juste au-dessus de zéro. Après quelques recherches, j'ai découvert deux places libres et j'étais sur le point de tomber dessus quand Maria m'a retenu. «Pas là, pas chez les Schröders, alors je préfère rester debout. Quand nous sommes assis là, il m'envoie des SMS toute la soirée pour me dire comment il sauve l'entreprise de la ruine tous les jours».
Mais trop tard. Schröder nous avait découverts. D'une main, il a tenu le téléphone portable à son oreille. Il a ramé et nous a salué comme une hélice avec son autre bras libre. «C'est une bonne chose qu'il doive tenir son os voyant d'une main. S'il tourbillonne comme ça avec les deux bras, il s'en va tout de suite», se moque Maria. Tous deux se connaissaient de la société. En tant que chef de projet «important», il a souvent eu affaire à Maria du service du personnel. Je ne connaissais aucun des Schröders. Il était bien bâti, grand, avait une coupe de cheveux professionnelle, un sourire ouvert et désinhibé sur le visage et n'était pas du tout antipathique. Elle était une poupée. Tout au plus soixante et un, de taille très étroite, des cheveux foncés jusqu'aux épaules et un visage discrètement maquillé et chaleureusement souriant. Qu'est-ce que Maria avait ? Peut-être était-ce parce que les deux femmes ressemblaient presque à des frères et sœurs ?
Queridos lectores,
Gracias por comprar este libro.
"Cómo me convertí en una puta" no es una novela erótica ni un cuento corto. Este libro cuenta mi propia historia de vida.
El sexo y el erotismo ciertamente no son descuidados en este libro, ambos pertenecen firmemente a mi personalidad y carrera.
Por favor, vea este libro como lo que es. Una autobiografía como parte de una terapia psicológica. Se podría decir también que es un intento de transformar las experiencias formativas de mi vida.
Su Laetitia
Dannazione, chi vuole qualcosa da me in questo momento, mi è passato per la testa. Ero appena entrato in casa per bere qualcosa. Faceva caldo senza pietà, ero completamente sudato per aver spaccato la legna, il sudore mi colava addosso in veri ruscelli e così ho aperto a malincuore la porta d'ingresso. Vanessa era in piedi di fronte a me. All'inizio mi fissò con totale stupore, per poi scansionarmi da cima a fondo dopo un breve momento di shock. Mi sentivo terribilmente a disagio ad affrontarla in quel modo, ma a lei non sembrava dispiacermi affatto, sembrava il contrario, come per le ragazze della pubblicità della Coca-Cola.
Ci eravamo incontrati all'ultima festa del vino. Maria, mia moglie ed io eravamo già abbastanza in ritardo e la speranza di un posto libero era appena sopra lo zero. Dopo alcune ricerche ho scoperto due posti liberi e stavo per caderci sopra quando Maria mi ha trattenuto. «Non lì, non agli Schröder, allora preferisco stare in piedi. Quando ci sediamo lì, mi scrive tutta la sera come salva ogni giorno la compagnia dalla rovina».
Ma troppo tardi. Schröder ci aveva scoperto. Con una mano teneva il cellulare all'orecchio. Ha remato e ci ha salutato come un'elica con l'altro braccio libero. «È un bene che si tenga stretto il suo osso vistoso con una mano sola. Se volteggia così con entrambe le braccia, se ne va subito», scherzava Maria. Entrambi si conoscevano dalla società. Come project manager «importante», aveva spesso a che fare con Maria dell'ufficio del personale. Non conoscevo nessuno dei due Schröder. Era ben fatto, alto, aveva un taglio di capelli da lavoro, un sorriso aperto e disinibito e non era affatto indifferente. Era una bambola. Al massimo sessantun anni, alto al massimo sessantuno, di corporatura molto stretta, capelli scuri lunghi fino alle spalle e un viso discretamente truccato e calorosamente sorridente. Che cosa aveva Maria? Forse perché entrambe le donne sembravano quasi fratelli?
Chers lecteurs,
merci d'avoir acheté mon livre.
Sexual Rebirth est un court roman érotique. Tom et Nadine sont déjà un couple depuis 18 ans. L'air dans le lit est épuisé. Et tous deux aspirent à de nouveaux stimuli sexuels.
Je n'adhère à aucune convention fixe. Pas d'idées rigides ni de vues générales. J'écris parfois du point de vue d'une femme, parfois du point de vue d'un homme. Parce que mes histoires sont faites pour les deux sexes.
J'espère rendre mes lecteurs heureux de mes «œuvres». Et les inspirer à des actes érotiques. L'histoire suivante est en partie inventée. Mais une grande partie est basée sur ma propre vie.
Votre Laetitia
Meu nome é Lena, tenho 37 anos de idade, sou casada há 8 anos, tenho 3 filhos e muitas vezes recebo elogios sobre minha aparência. Uma dona-de-casa normal, até outubro passado. Como todo dia de trabalho eu levava minha menor para o jardim de infância e a ajudava a mudar. Eu me curvei um pouco para ela, as outras crianças já estavam em fúria ao nosso lado, uma delas escorregou debaixo da minha saia. Eu pulei e puxei para fora novamente muito rapidamente.
A partir daquele momento, eu não era mais eu. Muito rapidamente eu me despedi da minha filha e fui para minha estação de metrô. No caminho para a estação eu notei que olhei para a armadilha das calças de todos os homens, o que nunca tinha feito antes! Todo o tempo eu imaginava que a criança antes tinha sido um homem estranho. Não importa quem. Se agora um desses estranhos na rua agarrasse minha saia, eu imediatamente teria um clímax! «Estou todo quente e molhado», passou pela minha cabeça, «e nenhum desses oh tão sempre homens excitados me fode, pois tudo o que me importa é que se pode pular em mim agora mesmo aqui na rua e me possuir!» Mas ninguém conseguia ler minha mente. Finalmente eu estava na estação e pude me sentar.
Eu esfreguei minhas coxas e olhei entre as pernas de cada homem que passava. Eu estava ficando cada vez mais quente, e minhas calcinhas já estavam molhadas. Agora veio o meu trem. Eu me sentei de lado e fiquei feliz por não ter quase ninguém no compartimento, exceto eu.
"The Mirror of Lust" – is an erotic short novel. It is about the history of young Loic, from Reims in France.
Loic and his girlfriend Nadja have recently split up because of his sadomasochistic tendencies. Together with his years-long secret swarm of Julia, he travels to Paris to gain a few days' distance.
There he discovers a very interesting old mirror in an antique shop. That mirror won't let him go. Gradually he seems to take more and more possession of him. He clouds Loic's senses and lures him with sexual fantasies and debauchery, which he does not consider to be real at first.
The newly inflamed love for Julia also seems to fall victim to the mirror. But over time, Loic also realizes that he is not alone.
He is not the first to whom the mirror clouds the senses.
"O espelho do desejo" – é um romance erótico. É a história do jovem Loïc de Reims em França. Loïc e sua namorada Nadja terminaram recentemente devido a suas tendências sadomasoquistas. Juntamente com seus anos de, secreta enxame de Julia, viajou a Paris poucos dias para ganhar distância. Lá, ele descobriu um espelho velho, muito interessante em uma loja de antiguidades. Este espelho não o deixa ir. Gradualmente, ele parece ter a posse de mais e mais dele. Ele nublado Loics sentidos e atrai-lo com fantasias sexuais e deboche, que ele considera antes de tudo não real. Também recentemente inflamar o amor com a Julia parece cair o espelho para as vítimas. No entanto, Loïc também está ficando claro no decorrer do tempo, que ele não está sozinho. Ele não é o primeiro, o espelho dos sentidos para a nuvem.
Chers lecteurs,
merci d'avoir acheté mon livre.
"Le stagiaire du sexe" est un court roman érotique. Il est centré sur un jeune homme en stage dans un hôpital. Il y rencontre une femme très spéciale.
Mais maintenant, parlons de mon personnage actuel. Je m'appelle Laetitia Guivarché. Je suis née en 1988, fille d'un Français et d'une mère allemande. Depuis mon enfance, j'ai écrit des histoires de toutes sortes. Plus je vieillissais, plus mon désir d'écrire des histoires érotiques devenait fort. Et c'est ce que je fais maintenant.
Je n'adhère à aucune convention fixe. Pas d'idées rigides ni de vues générales. J'écris parfois du point de vue d'une femme, parfois du point de vue d'un homme. Parce que mes histoires sont faites pour les deux sexes.
J'espère rendre mes lecteurs heureux de mes «œuvres». Et les inspirer à des actes érotiques. L'histoire suivante est en partie inventée. Mais une grande partie est basée sur ma propre vie.
Votre Laetitia
Chers lecteurs,
merci d'avoir acheté mon livre.
Le quartier érotique est un court roman érotique.
Je ne m'en tiens pas à des conventions fixes. Pas d'idées rigides ni de vues générales. J'écris parfois du point de vue d'une femme, parfois du point de vue d'un homme. Parce que mes histoires sont faites pour les deux sexes.
J'espère rendre mes lecteurs heureux de mes «œuvres». Et les inspirer à des actes érotiques. L'histoire suivante est en partie inventée. Mais une grande partie est basée sur ma propre vie.
Votre Laetitia
Je m'appelle Laetitia Guivarché. Avec ce livre, j'aimerais partager ma convoitise et ma sexualité avec vous.
Ce livre est un roman érotique. L'accent est mis sur Patrizia. Une femme de 40 ans qui raconte son passé au début de sa nouvelle vie.
Sa vie était tout sauf douce. Ses histoires d'hommes, en particulier, troublent sans cesse le cours de sa vie. les mensonges, la tromperie et le sexe sont les composantes élémentaires de sa vie.
Bien sûr, je serais très heureux d'avoir une évaluation et des recommandations positives. Pour rendre la lecture plus agréable, j'écris de mon propre point de vue.
Votre Laetitia