Eu não era um garoto muito bonito. Para ser honesto com você, eu não tinha isso no departamento de ótica. Eu não era magra ou gorda, apenas média com uma barriga um pouco maior. Eu era pequeno, com rosto redondo, cabelo castanho desgrenhado e óculos. Em outras palavras, eu era um geek clássico. Eu não tinha muitos amigos, e agora que eu tinha me mudado para uma nova escola secundária na cidade, eu tinha ainda menos. E namoradas? Esqueça. A maioria das garotas nem olhava para mim, todas de 1,6" de altura e média. Mas para ser justo, os amigos que eu tinha eram muito bons amigos. Não que eu fosse tímido e introvertido, mas minha escola anterior era formada principalmente por atletas, e eu certamente não pertencia a esse grupo. Então, meus amigos sentavam juntos e nós brincávamos e falávamos sobre o último videogame ou evento esportivo ou feira de ciências. Não foi tão ruim assim, e não estou reclamando. A propósito, meu nome é John.
Mas às vezes eu gostaria de ser algo mais do que apenas a média. Eu queria ser notada por aquelas garotas bonitas, só um pouco. E… Ok, hora de te contar um grande segredo: Eu era só um pouco bi. Sim, bissexual. Eu definitivamente não era gay, quero dizer, eu estava muito mais interessado em garotas do que em garotos. Mas havia um atleta, Brian. Ele era um pouco mais velho que eu e super atlético. Cabelos curtos e pretos, ombros largos e quadris estreitos, braços musculosos, maxilares esculpidos… e bem, às vezes eu costumava fantasiar sobre dividir uma cama com ele.
Como qualquer criança de 18 anos, eu tinha descoberto pornografia há um tempo atrás e estava me masturbando com ela há algum tempo. No início era, na maioria das vezes, coisas retas. Mas então, por curiosidade, eu assisti a alguns vídeos gays. As primeiras que achei realmente chatas. Depois vi um em que ambos os caras eram muito atléticos e musculosos e ambos tinham galos grandes e grossos. Um era obviamente mais submisso e deixou o outro foder forte e rápido na bunda.
Mein Name Jupiter Hill. Mit diesem Buch möchte ich Sie an meiner Lust, meiner Phantasie und Sexualität teilhaben lassen.
Dieses Buch ist ein erotischer Kurz-Roman. Dieser dreht sich um das Leben von Marius. Marius ist ein Mann Mitte 40. Als seine Ehe vor allem im Bett stagniert, wird der Wunsch seine Frau zu betrügen immer größer. Doch erst als sich die Gelegenheit ergibt, setzt er dies auch tatsächlich um.
Marius lernt die junge Hannah kennen. Die junge Frau belebt seine Sexualität geradezu. Doch dabei bleibt es nicht. Marius lernt auch weitere Frauen kennen, wie Angelina und Jasmin. Was als Ausrutscher begann, wird schnell zur Regel.
Wie wird Marius mit dem Tanz auf vielen Hochzeiten nur fertig? Und wird seine Frau Leonie dahinter kommen?
Ihr Jupiter Hill
Coco Smulder es una joven que se suponía que iba a morir. Pero cuando sobrevive a un accidente fatal, se da cuenta de que no es una persona normal. No tarda mucho y Coco recibe visitas.
Aprende la verdad sobre sí misma. Le dieron un regalo increíble. Pero este regalo no es gratuito. Ella también tiene que hacer algo al respecto.
J'aurai bientôt 40 ans et je m'occuperai de la maison et de la famille. Mon mari est occupé par sa carrière bien remplie. Nous nous en sortons très bien. Nous vivons une vie presque parfaite. Notre fille a 12 ans et notre fils sept. Je n'ai pas repris ma profession après sa naissance
Vous avez peut-être déjà vécu cela. Quand tout est parfait, on trouve toujours quelque chose qui nous manque. Mais dans mon cas, c'est quelque chose de très important pour moi, le sexe et l'amour. Bien sûr, mon mari m'aime infiniment et nous avons aussi des relations sexuelles, mais cela ne me suffit pas. Surtout pendant la période précédant mes règles, mon corps devient fou. Je pourrais alors sauter dessus trois fois par jour. Mais la plupart du temps, nous ne le faisons qu'une ou deux fois par semaine. Mais exactement à ce moment-là, cela ne me suffit pas et surtout c'est beaucoup trop bon. Je suis alors presque comme une chienne en chaleur.
Dès que les enfants sont sortis de la maison, je m'assois devant l'ordinateur et je me laisse stimuler. Le point culminant est toujours un point culminant court mais intense. Malheureusement, cela ne m'apporte pas assez de satisfaction. Je me distrais surtout avec d'autres choses. Dans cette phase, je suis aussi toujours facilement irritable. Souvent, je prends mon envol quand tout m'ennuie.
我马上就40岁了,要照顾好房子和家庭。我的丈夫忙于他的陡峭的事业。我们做得很好。我们的生活几乎是完美的。我们的女儿12岁,儿子7岁。他出生后,我没有再回到我的行业
也许你以前也有过这样的经历。当一切都很完美的时候,你总能找到你所缺少的东西。但在我看来,这对我来说是非常重要的东西,性和爱。当然,我的丈夫是无限爱我的,我们也有性生活,但这对我来说是不够的。尤其是在月经来之前的那段时间,我的身体都快疯了。那我就可以一天跳上三次。但大多时候我们一周只做一两次。但确切地说,那么它对我来说是不够的,最重要的是它太优秀了。我就几乎像一只发情的母狗。
孩子一出门,我就坐在电脑前,让自己受到刺激。这总是在短暂而强烈的高潮中达到高潮。遗憾的是,这并没有给我带来足够的满足感。大多数情况下,我都会用其他事情来分散自己的注意力。在这个阶段,我也总是容易烦躁。当所有的事情都让我烦躁的时候,我常常会采取飞行。
I'll be 40 soon and take care of the house and the family. My husband is busy with his steep career. We are doing very well. We live an almost perfect life. Our daughter is 12 and our son seven. I didn't return to my profession after his birth
Maybe you've been through this before. When everything is perfect, you always find something you're missing. But in my case it is something very important for me, sex and love. Sure, my husband loves me infinitely and we also have sex, but it is just not enough for me. Especially in the time before my period my body goes crazy. Then I could jump on it three times a day. But mostly we only do it once or twice a week. But exactly then it is not enough for me and above all it is much too good. I am then almost like a bitch in heat.
As soon as the children are out of the house, I sit in front of the computer and let myself be stimulated. This always culminates in a short but intense climax. Unfortunately this does not bring me enough satisfaction. Mostly I distract myself with other things. In this phase I am also always easily irritable. Often I take flight when everything just annoys me.
As was the case two weeks ago. I was once again under high tension, in addition the preparations for Christmas. I could do what I wanted, somehow there was no opportunity to satisfy my lust. My husband came home late in the evening and was then too tired, the children were just annoying and I hardly had a chance to satisfy myself. That afternoon it was enough and I packed my jacket, put it on, quickly put on thick socks in my brown boots and left the house. I drove to the mall to just stroll around a bit and distract myself. The much too small parking garage was already crowded. I raced with rage and was already about to drive home again.
Presto avrò 40 anni e mi occuperò della casa e della famiglia. Mio marito è impegnato con la sua ripida carriera. Stiamo andando molto bene. Viviamo una vita quasi perfetta. Nostra figlia ha 12 anni e nostro figlio 7. Non sono tornato alla mia professione dopo la sua nascita
Forse ci sei già passata. Quando tutto è perfetto, trovi sempre qualcosa che ti manca. Ma nel mio caso è qualcosa di molto importante per me, il sesso e l'amore. Certo, mio marito mi ama all'infinito e facciamo anche sesso, ma non mi basta. Soprattutto nel periodo prima del ciclo il mio corpo impazzisce. Poi potrei saltarci sopra tre volte al giorno. Ma per lo più lo facciamo solo una o due volte a settimana. Ma proprio allora non mi basta e soprattutto è troppo bello. Allora sono quasi come una cagna in calore.
Appena i bambini sono fuori casa, mi siedo davanti al computer e mi lascio stimolare. Questo culmina sempre in un breve ma intenso climax. Purtroppo questo non mi dà abbastanza soddisfazione. Per lo più mi distraggo con altre cose. In questa fase sono anche sempre facilmente irritabile. Spesso prendo il volo quando tutto mi infastidisce.
Come due settimane fa. Ero ancora una volta sotto forte tensione, oltre ai preparativi per il Natale. Potevo fare quello che volevo, in qualche modo non c'era la possibilità di soddisfare la mia lussuria. Mio marito è tornato a casa tardi la sera ed era allora troppo stanco, i bambini erano solo fastidiosi e io non ho avuto modo di accontentarmi. Quel pomeriggio è bastato e io ho preso la giacca, l'ho messa, ho messo velocemente i calzini spessi nei miei stivali marroni e sono uscito di casa. Ho guidato fino al centro commerciale per passeggiare un po' e distrarmi. Il parcheggio troppo piccolo era già affollato. Ho corso con rabbia e stavo già per tornare a casa.
For more than 6 months now I have been driving this way regularly. To this apartment. To this man. This strange man. My name doesn't matter, names are not important in this story.
I am 27 years old, long, blond hair, which reaches almost to my bottom in light natural waves, blue eyes, 1.65 m tall at 48 kg, the breasts a little small but firm with a nice shape and a firm bottom. Apple shape. If I had to say what I find hottest about me, it would certainly be my bottom.
Without appearing conceited, but I know that I look damn good. Most men would categorize me as a hottie. I've always been able to pick the men I like and I've enjoyed it. I have never been chosen, I have always decided on my own which man is allowed in my life and in my bed.
I have a degree in business studies. A very good job. A great husband, handsome, intelligent, good conversationalist and in bed a tender lover. When I have sex with a man, I don't like to let go and give myself completely. It may sound silly to other women, but I feel uncomfortable letting myself go in front of a man, to come to orgasm.
6个多月来,我经常在这边开车。为了这个公寓。对这个人。这个奇怪的男人。我的名字不重要,名字在这个故事里不重要。
我今年27岁,长长的金发,几乎到了我的下面,呈浅浅的自然波浪状,蓝色的眼睛,身高1.65米,体重48公斤,胸部有点小,但身材很好,底子很结实。苹果形状。如果要说我觉得我最性感的地方,那肯定是我的屁股。
虽然不显得自负,但我知道我看起来很不错。大多数男人会把我归类为辣妹。我总是能挑选到自己喜欢的男人,我很喜欢。我从来没有被选择过,我总是自己决定哪个男人可以进入我的生活,上我的床。
我有一个商业研究的学位。一个非常好的工作。一个好丈夫,英俊、聪明、善于交谈,在床上是个温柔的情人。当我和男人做爱的时候,我不喜欢放手,不喜欢把自己完全奉献出来。在其他女人听来可能很傻,但我觉得在男人面前,让自己去达到高潮,很不舒服。
Se había hecho tarde una vez más. Alrededor de las 6 pm finalmente llegué a casa. El indecible calor duró ya dos semanas. Ya con la primera mirada a través del gran cristal hacia el exterior, noté al lado de mi compañero otra persona femenina probablemente desconocida en uno de los sofás. Las dos mujeres se habían puesto cómodas y disfrutaban del calor del día a la sombra de la terraza.
Después de poner mi chaqueta y mi maletín en el pasillo, me sentí aliviado y me dirigí al jardín. Acababa de cruzar la puerta corrediza abierta cuando mi mirada cayó en las piernas de ese extraño. Eran miembros largos y fuertes. En su firmeza y tensión irradiaban ese atractivo erótico que sólo la pierna de una mujer madura puede transmitir. Estos zancos huesudos y escuálidos de los percheros, que se llaman a sí mismos modelos, pueden ser el epítome de la delgadez.
Son absolutamente inútiles como señal erótica para un hombre. Parecen estar atornillados desde piezas de metal y sólo irradian una fría objetividad. Qué diferentes eran las piernas de estas mujeres, que en su redonda opulencia, en la inmensidad de la piel lisa me lanzaron un silencioso deseo: querían ser acariciadas y acariciadas. Todo en ellas parecía pedir que las tocara suavemente con la palma de mi mano y las masajeara hasta que cada uno de sus cabellos se alisara y un agradable escalofrío corriera hasta las regiones más bajas de su dueño.