З. И. Комарова

Список книг автора З. И. Комарова



    Функционально-синтаксическая омонимия первичного простого предлога в категориальном освещении

    З. И. Комарова

    В монографии предлагается новая научная идея, состоящая в необходимости и возможности проблематизации вопроса о категории функционально-синтаксической омонимии первичного предлога. Впервые исследованы и описаны объем и содержание функционально-синтаксической омонимии предлога и ее виды (модели). Выявлены критерии соотношения (сходства и различия) омонимии и полисемии. Установлены объективные факторы, обусловливающие возникновение и функционирование омонимии предлогов. Обоснована полифункциональность изучаемой категории как когнитивно-функционального феномена. Раскрыты механизмы и факторы нейтрализации омонимии первичных предлогов в поверхностной синтаксической структуре высказывания. Монография адресована широкому кругу читателей: лингвистам, терминологам, науковедам, лексикографам, преподавателям и студентам вузов, а также всем тем, кто интересуется проблемами категориального подхода к языку и проблемами вербализации разного типа знаний.

    Семантическая структура специального слова и её лексикографическое описание

    З. И. Комарова

    В монографии предлагается оригинальная авторская концепция новой научно-прикладной дисциплины – общей и отраслевой терминографии. Рассматривается сущность и состав специальной (сельскохозяйственной) лексики; разрабатывается типология определений терминологической лексики в общей лексикографии и терминографии; обсуждаются модели семантизации специальных слов разных стратификационных разрядов, понятийных категорий и тематических групп; сопоставляется семантизация специальных слов в словарях разных типов и в специальных текстах, т.е. в целом закладываются основы теории терминографической семантизации в словаре и тексте. Книга предназначена для специалистов разных отраслей, занимающихся вопросами языкознания, терминоведения, языков для специальных целей, лексикографии и терминографии, а также может быть использована в практике преподавания в высших и средних учебных заведениях, а также подготовки и издания научной и технической литературы.

    Лингвоцветовая картина мира. Ахроматический фрагмент

    З. И. Комарова

    Монография посвящена когнитивно-дискурсивному исследованию лингвоцветовой картины мира в ее базовом компоненте: ахроматическом фрагменте, ядром которого является универсальная архетипическая семантическая оппозиция белый – черный в русском и английском языках. Анализ проводится при синтезе макроситуационного и микроситуационного подходов, что позволило выявить узуальные прототипические и индивидуальные речевые смыслы изучаемых концептов. Анализ речевых смыслов проводится на семантико-феноменоногической основе. Установлены этнокультурные и этносимволические смыслы ахроматических концептов семантической оппозиции. Для широкого круга читателей, интересующихся проблемами цветолингвистики и категориальным подходом к языкам. This paper is devoted to cognitive-discursive study into the linguistic colour picture of the world and its basic component, namely the achromatic fragment based on the universal archetype semantic opposition white – black in the Russian and English languages. The research is conducted combining macro situational and micro situational approaches, which made it possible to reveal collective prototypical and individual discourse senses of the concepts under study. Analysis of discourse senses is done in semantic phenomenological perspective. As a result, ethno cultural and ethno symbolic senses of the achromatic concepts of the semantic opposition were estblished. This paper is addressed to wide readership interested in colour linguistics and the categorical approach to language study.

    Когнитивные функции цитаты в естественнонаучном тексте

    З. И. Комарова

    Монография посвящена разработке современной теории цитаты в функционально-когнитивном аспекте при синтезе его с формально-структурным и стилистико-речеведческим подходами. Определяется роль цитаты в развертывании научного знания и креативной деятельности субъекта познания. Раскрываются когнитивные функции цитаты в естественнонаучном (русскоязычном и англоязычном) тексте/дискурсе. Устанавливаются иерархия и синкретизм когнитивных функций цитаты, а также степень их когнитивной выделенности (рекуррентности) в научном тексте. Обосновывается полифункциональность цитаты как когнитивного феномена. Предназначается широкому кругу читателей: лингвистам, терминологам, науковедам и всем тем, кто интересуется проблемами вербализации научного знания. In this paper we explore how direct quotations contribute to the construction of academic knowledge in Russian and English texts trom disciplinary area of Science. The study investigates the cognitive functions of quotations, sets the hierarchy of these. The importance of quotation structures as a constituent element of the modern academic research writing, their role in helping writers to estbli sh a persuasive epistemological and social framework to demonstrate the novelty of their position and acceptance of their ideas by readers are considered.

    Репрезентация категории партитивности в статике и динамике (в русском и английском языках)

    З. И. Комарова

    Монография посвящена когнитивно-дискурсивному моделированию категории партитивности в статистике (фрагмент предметной картины мира) и в динамике (фрагмент процессуально-событийной картины мира) на материале русского и английского языков. Выявлены основные прототипические и модификационные смыслы партитивности в русскоязычном и англоязычном дискурсах. Определена степень когнитивной выделенности этих смыслов в национальных концептосферах. Описаны особенности вербализации категории партитивности в изучаемых языках. Монография предназначается широкому кругу читателей, интересующихся категориальным подходом к языкам. This paper is devoted to cognitive-discursive modeling of the partitiveness category in statics (subject fragment of the picture of the world) and in the dynamics (procedural-event-driven fragment of the picture of the world) on the material of the Russian and the English languages. The fundamental prototypical and modificational partitive meanings in the Russian language and the English discourses are detected. The degree of cognitive selection of these meanings in national conceptual spheres is defined. The peculiarities of the verbalization of partitiveness category are described in the languages under study. This paper is directed to wide readership interested in categorical approach to languages.

    Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике

    З. И. Комарова

    Потребность в этом издании вызвана отсутствием базового категориального аппарата системной лингвистической методологии, находящейся в стадии становления. Книга знакомит исследователя-лингвиста с основами системной лингвистической методологии, раскрывает теорию лингвистического метода и вводит в методику и технологию лингвистических исследований, благодаря чему способствует оптимизации научных исследований в области лингвистики. Учебное пособие предназначено для бакалавров, магистров, аспирантов, докторантов и преподавателей вузов, ведущих курсы «Основы научных исследований» (бакалавры и специалитет) и «Методология научных исследований в языкознании» (магистры и аспиранты), а также слушателей ФПК. Помимо этой определённой предназначенности, учебное пособие может иметь широкого читателя: в современной постнеклассической науке в условиях наведения «мостов» между естественными и социально-гуманитарными науками роль методологического локомотива отводится прежде всего семиотике и лингвистике, а потому учебное пособие будет полезно представителям разных наук.

    Семантизация термина в учебном научно-техническом тексте

    З. И. Комарова

    Монография посвящена крупной межнаучной проблеме: семантизация термина в учебном научно-техническом тексте (на материале 86 русских и французских вузовских учебников по радиотехнике), которая решается с позиции когнитивно-функционально-стилистического подхода в научно-учебной коммуникации, с учетом формирующейся в наши дни системы методологии науки и полипарадигмальной лингвистики. Исследование проводится на широком фоне информационно-технологической цивилизации с учетом запросов к современному специалисту, в условиях реформирования системы образования, что позволяет раскрыть концептологию определения (семантизации) термина. Монография адресована широкому кругу читателей: филологам, науковедам, терминологам, переводчикам, специалистам в области методологии языка науки, преподавателям вузов, в том числе – по частному научно-техническому знанию – радиотехнике.

    Латинизированный семантический метаязык в русском агрономическом подъязыке

    З. И. Комарова

    Монография посвящена установлению типологического статуса искусственного языка, именуемого в научной литературе «биологической латынью» и терминологически обозначенного в монографии латинизированным семантическим метаязыком агрономии. Дается типолого-характерологическое описание этого языка с позиции информационно-поисковых языков, на широком лингвокультурологическом, цивилизационном фоне, с учетом его функционирования в подъязыке агрономии русского национального языка. Монография предназначена для широких кругов читателей, интересующихся естественным человеческим языком в его информационной функции и искусственными, информационными языками в семантическом континууме языков.

    Технология научных исследований в системной методологии современной лингвистики

    З. И. Комарова

    В учебном пособии рассматривается технология научных исследований в современной лингвистике с позиции единства познания и описания его результатов. В этом пособии, в отличие от других существующих работ, технология научных исследований раскрывается на базе формирующейся в наши дни системной методологии полипарадигмальной лингвистики, потому потребность в этом издании обусловлена запросами современной науки и лингвистики, в частности, а также запросами лингводидактики. Для студентов, бакалавров и магистров по курсу «Основы научных исследований». Пособие может использоваться при обучении по направлениям: 44.03.01 – «Педагогическое образование», профиль: Филологические образование; 44.04.01 – «Педагогическое образование», профиль: Языковое образование; 44.03.05 – «Педагогическое образование», профиль: Русский язык и литература; 45.03.02 – «Лингвистика», профиль: Теоретическое и прикладное языкознание. Перевод и переводоведение и другие профили в лингвистике.