Софи Плауден

Список книг автора Софи Плауден



    Джек Дэш и летняя вьюга

    Софи Плауден

    Джеку Дэшу, обычному мальчишке, недавно окончившему начальную школу, везёт на приключения! Однажды он нашёл волшебное перо – тут-то и началась весёлая жизнь. Всё, что Джек рисовал, становилось настоящим… и проблемы это доставляло тоже вполне реальные. Ведь художник из мальчика оказался никудышный. Может быть, в новой школе удастся это исправить? Только вот как сохранить в тайне, что обладаешь таким сокровищем? Как поладить с одноклассниками, учителями, а главное – с грозной директрисой мисс Инней, от которой холодом веет даже в летний зной? И куда, наконец, спрятать в классе живого пингвина? Британская писательница Софи Плауден продолжает рассказывать весёлые истории из жизни сорванца Джека и его приятельницы Коко. Первая книга о нём «Джек Дэш и волшебное перо» в прекрасном переводе Марии Мельниченко уже полюбилась тысячам российских читателей. Динамичный сюжет, запоминающиеся герои, живой юмор, оттенённый весёлыми рисунками Екатерины Тиховой, – книги Плауден могут напомнить вам творчество сказочника Роальда Даля или легендарный мультсериал «Эй, Арнольд!» и наверняка понравятся ребятам 8–10 лет.

    Джек Дэш и волшебное перо

    Софи Плауден

    Три росчерка пера – и у тебя есть настоящая собака! Ещё пара взмахов – и ты стал обладателем супербыстрой мегаманёвренной машины! Мечта? Для Джека Дэша – реальность! Обыкновенный мальчишка, только-только окончивший младшую школу, нашёл среди старых вещей кое-что необычное – волшебное перо. Стоит только нарисовать с его помощью что-нибудь, как это «что-нибудь» появляется на самом деле. Несколько чёрточек – и рисунок оживает! Есть только одна проблема: Джек Дэш – ужасный художник… Весёлые приключения юного героя – идеальное чтение для фантазёров и любителей всего чудесного. А ещё – для тех, кто обожает книги о дружбе и детских проделках Николая Носова, Астрид Линдгрен, Роальда Даля, Виктории Ледерман. Британская писательница Софи Плауден придумала историю, которая не оставит равнодушными и взрослых. Русскоязычные читателя познакомятся с персонажами книги благодаря Марии Мельниченко, известной переводами Нила Геймана, и Екатерине Тиховой, запомнившейся иллюстрациями к «Синьорине Корице» Луиджи Баллерини.