Антуан де Сент-Экзюпери

Список книг автора Антуан де Сент-Экзюпери


    Цитадель

    Антуан де Сент-Экзюпери

    «Все мои предыдущие произведения – лишь проба пера», – говорил Сент-Экзюпери о «Цитадели» – своем самом своеобразном и, возможно, самом гениальном произведении. В этом незавершенном философском романе причудливо переплелись мотивы притчи и военной прозы, мемуары и литературные легенды, размышления о смысле жизни и духовные искания автора, по-новому заиграли грани таланта писателя. Любовь к жизни, упорное стремление понять свое время, гордость за беспредельные духовные возможности человека – такова философско-лирическая концепция романа.

    Маленький принц и его Роза. Письма, 1930–1944

    Антуан де Сент-Экзюпери

    Самая волнующая, искренняя и трагическая история любви после Тристана и Изольды. Подлинные факты из жизни Антуана де Сент-Экзюпери и Консуэло. Они любили возвышенно. Два сверхчувствительных, обожженных жизнью человека обмениваются нежностью на бумаге, прощают друг друга, обещают лучшее, сближаются на ощупь. В этом мире только они есть друг для друга. Эта переписка проливает свет на отношения звездной пары, которая прославилась скандальностью. Письма – это факты. А факты – упрямая вещь. Мы слышим голоса и мужа, и жены, открываем для себя правду. И не остается сомнений в том, что Консуэло занимала место номер один в сердце нашего героя и в сказке о Маленьком принце. Он писатель и летчик. Она художник и скульптор. И не так уж симпатичен этот Антуан. Мачо, требовательный нытик, неспособный устоять ни перед одной женщиной. А она? Взбалмошный ипохондрик, ревнивая, мстительная. Словом, Роза из Маленького Принца. Настоящая звездная парочка! Они разводились трижды. Их единственным ребенком стал Маленький Принц. Письма Ануана и Консуэло рассказывают нам семейную историю, полную невзгод – проблемы с деньгами, со здоровьем, отсутствие стабильности, ссоры, невозможность найти общий язык, обман, неверность, шантаж, гордыня, ревность… Уж точно не волшебная сказка, не розовая вода. Но это самая волнующая, искренняя и трагическая история любви. Их письма становятся поэмой, элегией, покаянием, прощением. И как же это прекрасно! «Их держит на нерве вновь найденная после потери любовь».

    Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince (illustré)

    Антуан де Сент-Экзюпери

    À Léon Werth. Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne. J'ai une excuse sérieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j'ai au monde. J'ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants. J'ai une troisième excuse : cette grande personne habite la France où elle a faim et froid. Elle a besoin d'être consolée. Si toutes ces excuses ne suffisent pas, je veux bien dédier ce livre à l'enfant qu'a été autrefois cette grande personne. Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants. (Mais peu d'entre elles s'en souviennent.) Je corrige donc ma dédicace : À Léon Werth quand il était petit garçon.

    Terre des hommes

    Антуан де Сент-Экзюпери

    " La terre nous en apprend plus long sur nous que les livres. Parce qu'elle nous résiste. L'homme se découvre quand il se mesure avec l'obstacle. Mais, pour l'atteindre, il lui faut un outil. Il lui faut un rabot, ou une charrue. Le paysan, dans son labour, arrache peu à peu quelques secrets à la nature, et la vérité qu'il dégage est universelle. De même l'avion, l'outil des lignes aériennes, mêle l'homme à tous les vieux problèmes. "

    Courrier sud

    Антуан де Сент-Экзюпери

    " Un ciel pur comme de l'eau baignait les étoiles et les révélait. Puis c'était la nuit. Le Sahara se dépliait dune par dune sous la lune. Sur nos fronts cette lumière de lampe qui ne livre pas les objets mais les compose, nourrit de matière tendre chaque chose. Sous nos pas assourdis, c'était le luxe d'un sable épais. Et nous marchions nu-tête, libérés du poids du soleil. La nuit : cette demeure…"

    Pilote de guerre

    Антуан де Сент-Экзюпери

    " Sans doute je rêve. Je suis au collège. J'ai quinze ans. Je résous avec patience mon problème de géométrie. Accoudé sur ce bureau noir, je me sers sagement du compas, de la règle, du rapporteur. Je suis studieux et tranquille. Des camarades, auprès de moi, parlent à voix basse. L'un d'eux aligne des chiffres sur un tableau noir. Quelques-uns, moins sérieux, jouent au bridge. De temps à autre je m'enfonce plus loin dans le rêve et jette un coup d'œil par la fe-nêtre. Une branche d'arbre oscille doucement dans le soleil. Je re-garde longtemps. Je suis un élève dissipé… J'éprouve du plaisir à goûter ce soleil, comme à savourer cette odeur enfantine de pu-pitre, de craie, de tableau noir. Je m'enferme avec tant de joie dans cette enfance bien protégée ! Je le sais bien : il y a d'abord l'enfance, le collège, les camarades, puis vient le jour où l'on subit des examens. Où l'on reçoit quelque diplôme. Où l'on franchit, avec un serrement de cœur, un certain porche, au delà duquel, d'emblée, on est un homme. Alors le pas pèse plus lourd sur la terre. On fait déjà son chemin dans la vie. Les premiers pas de son chemin. On essaiera enfin ses armes sur de véritables adversaires. La règle, l'équerre, le compas, on en usera pour bâtir le monde, ou pour triompher des ennemis. Finis, les jeux ! "

    Vol de nuit

    Антуан де Сент-Экзюпери

    " Les collines, sous l'avion, creusaient déjà leur sillage d'ombre dans l'or du soir. Les plaines devenaient lumineuses mais d'une inusable lumière : dans ce pays elles n'en finissent pas de rendre leur or, de même qu'après l'hiver elles n'en finissent pas de rendre leur neige. Et le pilote Fabien, qui ramenait de l'extrême Sud, vers Buenos-Aires, le courrier de Patagonie, reconnaissait l'approche du soir aux mêmes signes que les eaux d'un port : à ce calme, à ces rides légères qu'à peine dessinaient de tranquilles nuages. Il entrait dans une rade immense et bienheureuse. "

    Der kleine Prinz

    Антуан де Сент-Экзюпери

    Dies ist die wundervolle und fantasiebeflügelnde Geschichte in neuer Übersetzung eines jungen Prinzen, der verschiedene Planeten im Weltraum und die Erde besucht, und von Einsamkeit, Freundschaft, Liebe und Verlust, Beobachtungen über das Leben und die menschliche Natur handelt – das vielleicht eindrucksvollste Kinderbuch nicht nur für Kinder und ein märchenhaftes Plädoyer an die Menschlichkeit und für Freundschaft: Der kleine Prinz war dann auch nicht nur Saint-Exupérys erfolgreichstes Werk, sondern eines der meistverkauften und meistübersetzten Bücher weltweit überhaupt und veröffentlicht als Hörspiele, Film, Ballett und Oper. Ein Märchen mit Zeichnungen des Autors in neuer Übersetzung. Le Petit Prince wurde in dreihunderteinundsechzig Sprachen übersetzt und ist damit nach der Bibel das am zweithäufigsten übersetzte Buch der Welt.
    Die Sprache, einfach und übersichtlich, weil sie für Kinder verständlich sein soll, ist für den Erzähler tatsächlich das bevorzugte Vehikel für eine symbolische Vorstellung vom Leben. Jedes Kapitel erzählt eine Begegnung mit dem kleinen Prinzen, die ihn über das absurde Verhalten der Erwachsenen stutzig macht – eine Allegorie.
    Es ist zugleich eine Einladung des Autors an alle Erwachsenen, das Kind in sich selbst zu finden, denn alle Erwachsene waren zuerst Kinder, aber nur wenige von ihnen erinnern sich …

    Маленький принц

    Антуан де Сент-Экзюпери

    «Маленький принц» – самое знаменитое произведение Антуана де Сент-Экзюпери с авторскими рисунками. Мудрая и «человечная» сказка-притча, в которой просто и проникновенно говорится о самом важном: о дружбе и любви, о долге и верности, о красоте и нетерпимости к злу. «Все мы родом из детства», – напоминает великий француз и знакомит нас с самым загадочным и трогательным героем мировой литературы.

    Манон, танцовщица. Южный почтовый

    Антуан де Сент-Экзюпери

    В наше коллекционное издание вошел сборник под названием «Манон, танцовщица» с уникальными текстами де Сент-Экзюпери, которые были случайно обнаружены в частных коллекциях уже после исчезновения знаменитого писателя-летчика и впервые переведены на русский язык только в 2009 году, а также первый роман «Южный почтовый», который вырос из новеллы «Авиатор» и был издан в 1929 году. А в 1936 году по нему снимали фильм, и Сент-Экзюпери присутствовал на съемках в Южном Марокко, во время опасных эпизодов дублировал знаменитого тогда актера Пьера Ричарда Вильма. «Южный почтовый» стал единственным крупным и законченным кинематографическим произведением Антуана де Сент-Экзюпери.