Журнал «Вопросы языкового родства» выходит четыре раза в год. Журнал является единственным на территории Российской Федерации специализированным научным изданием, посвященным вопросам сравнительно-исторического языкознания, и его деятельность представляется необходимой для подготовки и функционирования отечественных кадров в этой области филологических наук. Согласно рейтингу, составленному в 2015 г. специалистами Высшей школы экономики, журнал попадает в категорию А2, т. е. является узкопрофильным изданием самого высокого (мирового) уровня. Наименование и содержание рубрик издания соответствуют отраслям науки в соответствии с Номенклатурой научных специальностей, по которым присуждаются ученые степени, утвержденной Приказом Минобрнауки России от 25.02.2009 г. № 59 (в редакции Приказов Минобрнауки РФ от 11.08.2009 г. № 294, от 16.11.2009 г. № 603, от 10.01.2012 г. № 5, от 20.02.2015 г. № 114): 10.00.00 – Филологические науки.
Журнал «Вопросы языкового родства» выходит четыре раза в год. Журнал является единственным на территории Российской Федерации специализированным научным изданием, посвященным вопросам сравнительно-исторического языкознания, и его деятельность представляется необходимой для подготовки и функционирования отечественных кадров в этой области филологических наук. Согласно рейтингу, составленному в 2015 г. специалистами Высшей школы экономики, журнал попадает в категорию А2, т. е. является узкопрофильным изданием самого высокого (мирового) уровня. Наименование и содержание рубрик издания соответствуют отраслям науки в соответствии с Номенклатурой научных специальностей, по которым присуждаются ученые степени, утвержденной Приказом Минобрнауки России от 25.02.2009 г. № 59 (в редакции Приказов Минобрнауки РФ от 11.08.2009 г. № 294, от 16.11.2009 г. № 603, от 10.01.2012 г. № 5, от 20.02.2015 г. № 114): 10.00.00 – Филологические науки.
Начиная с данного выпуска, журнал «Вопросы языкового родства», с 2009 г. входивший в качестве отдельной серии в Вестник РГГУ и издававшийся два раза в год, изменяет свой формат. Согласно новым правилам, утвержденными ВАК РФ, наша серия, продолжая оставаться отдельной серией Вестника РГГУ, отныне носит название «Филология. Вопросы языкового родства» (отражая соответствующую научную специальность) и выходит не два, а четыре раза в год. Для удобства читателей мы переходим на систему нумерации, при которой всем выпускам, вышедшим в течение одного года, присваивается один и тот же основной номер (в 2015 г. это номер 13) с дополнительными субиндексами (13/1, 13/2, 13/3, 13/4). Помимо чисто формальных причин, данное техническое решение позволит также обеспечить более гибкий издательский график и приблизить формат ВЯР к формату многочисленных крупных лингвистических журналов (как отечественных, так и международных), выпускаемых с аналогичной периодичностью. Разумеется, изменение формата никак не скажется на общем качестве, тематике и издательской политике журнала. Как и прежде, мы продолжаем гарантировать нашим читателям высокий уровень публикаций по различным аспектам сравнительно-исторического языкознания, от общих вопросов теории и методологии до актуальных проблем классификации, фонетической и грамматической реконструкции, этимологии и статистических методов применительно к самым разным языковым семьям мира. Пользуясь случаем, хотим также напомнить потенциальным авторам, что журнал «Вопросы языкового родства» особенно заинтересован в публикации статей по сравнительному языкознанию и лингвистической реконструкции языковых семей Африки, Юго-Восточной Азии, Австралии, Тихоокеанского региона, Америки (так, одна из статей текущего номера, написанная С. Л. Николаевым, как раз посвящена вопросу языкового родства между рядом семей Северной Америки), сравнительные материалы по которым появляются довольно редко (по крайней мере, по сравнению с такими детально изученными семьями Евразии, как индоевропейской, тюркской, семитской и т. п.) и поэтому представляют особую ценность для сравнительно-исторического и общего языкознания. Статьи такого рода в будущем будут рассматриваться редакцией в первоочередном порядке, хотя, разумеется, мы будем охотно продолжать публиковать и статьи, посвященные крупным языковым семьям Евразии (при условии, что они соответствуют общей тематике журнала – вопросам генетического родства и ареального взаимодействия языков и языковых семей).
Международный рецензируемый научный журнал «Вопросы языкового родства» (Journal of Language Relationship) основан в 2008 г. и издаётся совместно Российским государственным гуманитарным университетом (в качестве одного из выпусков «Вестника РГГУ») и Институтом языкознания РАН. Журнал посвящён вопросам сравнительно-исторического языкознания и истории языка и публикует статьи отечественных и зарубежных учёных на английском, русском, французском и немецком языках. В состав Редакционного совета журнала входят крупнейшие лингвисты – специалисты по сравнительному языкознанию, в т.ч. академик РАН Вяч. Вс. Иванов, проф. М. Гелл-Манн (Санта-Фе), проф. Ф. Кортландт (Лейден), проф. Л. Хайман (Беркли), проф. Х. Айхнер (Вена) и другие. Главным редактором журнала с момента основания является академик РАН, руководитель Центра компаративистики ИВКА РГГУ В.А. Дыбо. С 2011 г. «Вопросы языкового родства» / Journal of Language Relationship приобрёл международный статус: соиздателем и распространителем журнала в США выступило известное научное издательство Gorgias Press http://www.gorgiaspress.com . Сфера распространения журнала неуклонно расширяется за счёт университетов, научных центров и библиотек стран Европы, Азии и Америки. В России распространителем журнала является РГГУ.
Статьи, предлагаемые вниманию наших читателей в 11-м выпуске ВЯР, как обычно, охватывают широкий набор областей исторического языкознания, но при этом данный выпуск можно считать формально тематическим, т. к. бóльшая часть публикуемых работ основана на докладах, представленных авторами – участниками международной конференции «Сравнительно-историческое языкознание в XXI веке: проблемы и перспективы» (20—22 марта 2013 г., Москва, РГГУ), посвященной памяти С. А. Старостина (1953—2005). На предложение редколлегии ВЯР о публикации результатов конференции откликнулось многие докладчики – тексты своих выступлений переработали в научные статьи Г. С. Старостин, К. В. Бабаев, В. Блажек, А. С. Касьян, С. В. Кулланда, Й.-М. Лист, С. Л. Николаев, а также, в рамках совместной статьи, С. Ю. Бородай и И. С. Якубович. По техническим причинам публикацию еще нескольких докладов пришлось отложить; с большой вероятностью их удастся выпустить в свет в следующем номере нашего журнала. Помимо статей, поданных в печать участниками конференции, 11-й номер ВЯР включает еще две работы – опыт новой реконструкции прамарийского вокализма за авторством А. Айкио и последнюю часть этимологического анализа списка Сводеша для семитских языков, проведенного А. Ю. Милитаревым (предыдущие три части были также опубликованы в ВЯР; заключительная часть, посвященная итоговому лексикостатистическому анализу данных, будет опубликована позже). Раздел «Дискуссии» в 11-м номере представлен статьей К. И. Позднякова о степени важности автоматического сравнения лексики для определения дальнего языкового родства и комментариями к ней ряда специалистов; несмотря на то, что формально эта статья не имеет отношения к конференции 2013 г., в тематическом плане поднимаемые в ней вопросы чрезвычайно близки некоторым из озвученных докладов (а сам автор, равно как и А. Ю. Милитарев, также принимал участие в конференции в качестве докладчиков).
В «Волшебной горе» (выпуск 17) впервые публикуются важные первоисточники христианской и мусульманской традиций, а также ряд оригинальных исследований, посвященных, в частности, суфийским корням традиционализма школы Рене Генона, сравнительному анализу иудейского и славянского изводов ветхозаветных псевдоэпиграфов, средневековому пониманию красоты в христианстве Запада и Востока. Издание адресовано патрологам, богословам, историкам религий, искусствоведам, а также широкому кругу читателей, интересующихся культурой Средних веков, философией и ролью традиционных духовных учений в современном мире.
Сборник посвящен юбилею члена-корреспондента РАН Т.М.Николаевой. В нем публикуются статьи по теории языкознания, по проблемам грамматики, фонетики и интонологии, по семиотике и мифологии, а также по литературоведению. Многообразие тем отражает широту научных занятий и интересов юбиляра.
В книге впервые поставлена задача воссоздания концептуального образа языка и речевой деятельности человека по данным естественных языков. Рефлексия языка о языке зафиксирована в значениях слов и фразеологических сочетаний, образующих метаязык «естественной лингвистики». Авторы рассматривают такие понятия как «язык», «речь», «слово», «значение», «смысл», «говорить», «голос» и др. Анализ выполнен в синхронном плане и в исторической перспективе. Большое внимание уделено индоевропейским истокам метаязыка естественной лингвистики, его формированию в русском и других славянских языках,особенностям функционирования метаязыковых слов и выражений в народной культуре и речевых актах, а также роли звучащей речи в процессе создания «языка о языке».
Тема сборника – анализ сакрального пространства в искусстве от шумеро-вавилонской эпохи до Новейшего времени. Сборник включает разделы «Древность», «Запад», «Россия», а также раздел «Переводы и стихи». Представлены исследования не только искусствоведов, но и археологов, литературоведов, философов и культурологов.
В сборнике представлены научные статьи, посвященные восьмидесятилетию академика Юрия Дерениковича Апресяна, одного из самых выдающихся лингвистов нашей страны. Среди авторов статей как всемирно известные ученые, так и более молодые ученики Ю. Д. Апресяна и его коллеги из России, Белоруссии, Австралии, Австрии, Германии, Италии, Канады, Польши, США, Финляндии и Чехии. В книге 7 разделов, тематика которых отражает широту научных интересов юбиляра: Семантика и прагматика языковых единиц, Лексикография, Синтаксис и семантика синтаксиса, Прикладная лингвистика и проблемы перевода, Типология, Лингвистика и поэтика, Философия языка. В предисловии, написанном И. А. Мельчуком, ближайшим коллегой и другом Ю. Д. Апресяна, кратко излагаются важнейшие научные результаты юбиляра в теоретическом языкознании, лексикографии и прикладной лингвистике.