Учебное пособие предназначено для студентов 4 курса, изучающих французский язык как основной иностранный язык по направлениям «Зарубежная филология», «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)», а также всем, кто интересуется вопросами французской стилистики. В пособии, имеющем модульную структуру, репрезентация стилистических ресурсов французского языка и стилистического своеобразия языковых явлений представлена сквозь призму их выразительных качеств и прагматического потенциала в художественных текстах. В каждом модуле предлагается описание стилистических возможностей (как экспрессивных, так и функциональных) единиц различных уровней французского языка: морфем, лексем, синтагм, предложений, которое сопровождается разнообразными упражнениями, заданиями, тестами; дается развернутый план лексико-грамматического и жанрово-стилистического анализа художественного текста с примером данного анализа. Учебное пособие может быть использовано студентами в качестве самостоятельной работы при подготовке к государственному экзамену по французскому языку, а также на занятиях по практике устной и письменной речи французского языка и в курсе стилистки современного французского языка. Пособие построено на разнообразном аутентичном материале, а именно, французской прозе, поэзии, что позволяет расширить лингвострановедческий кругозор. Публикуется в авторской редакции.
Учебное пособие предназначено для студентов 1—2 курсов, изучающих французский язык как основной и второй иностранный язык по направлениям «Зарубежная филология», «Прикладная лингвистика», «Перевод и переводоведение», а также для тех, кто хочет самостоятельно улучшить произношение и углубить свои знания французской фонетики. В пособии, имеющем модульную структуру, дается описание артикуляционной базы, фонемного состава французского языка, особенностей произношения гласных и согласных, основных видов интонации и стилей. В каждом модуле предлагается репрезентация звуков французского языка как на французском, так и на русском языке, с многообразными тренировочными упражнениями, отработка ритмики и мелодики французской фразы, а также объясняются случаи связывания и сцепления, которые являются характерной чертой французского языка. Особенно трудным при изучении французского языка является обязательное и запрещенное связывание, поэтому этому явлению уделяется значительное внимание в практической части данного пособия. Упражнения на связывание встречаются не только в специально созданном разделе, но и при отработке отдельных звуков. Большое внимание уделяется проблеме усечения [ǝ]. Пособие построено на разнообразном аутентичном материале, а именно, французской прозе, поэзии, что позволяет расширить страноведческий кругозор. Публикуется в авторской редакции.
Учебное пособие предназначено для бакалавров третьего и четвертого курсов, желающих повысить свой уровень владения французским языком в рамках такой сферы профессионального общения, как международный туризм. Целью пособия является развитие навыков профессионального общения на французском языке в сфере международного туризма, что предполагает решение следующих задач: обучить бакалавров профессиональной лексике; сформировать у обучающихся навыки применения знаний грамматики для корректного использования профессиональной лексики в процессе общения; сформировать у обучающихся навыки профессионального общения в устной и письменной формах в данной сфере. Учебное пособие имеет модульную структуру. Каждый модуль включает в себя лексические задания, тексты для чтения и письменного перевода по страноведению России, сопровождаемые словарем. В пособии также представлен целый ряд заданий коммуникативного характера, которые призваны подготовить будущих специалистов к реальному общению в профессиональной среде. Настоящее учебное пособие адресовано студентам, обучающимся по таким направлениям подготовки бакалавров, как 45.03.01 «Филология», 43.03.02 «Туризм», и может быть использовано как на аудиторных занятиях с преподавателем в рамках программы дополнительного профессионального образования, так и в процессе самостоятельной работы студентов, а также при прохождении экскурсоводческой, страноведческой и переводческой практик.
Исследуется своеобразие языкового манипулирования, лингвистическая и гендерная специфика современного французского политического дискурса в прагматическом аспекте. Особое внимание уделяется стилистическим приемам манипуляции в предвыборных речах политических деятелей Франции. Книга адресована широкому кругу лингвистов, преподавателей, аспирантов и студентов филологических факультетов, всем, кто изучает французский язык, а также интересуется проблемами прагмалингвистики и гендерной лингвистики.