”Gift Foraine Amukoyo! Usted ha purgado todo como si estuviera viajando “Una representación fea de nuestra sociedad degenerada y iniciada por los mismos pioneros en los que hemos depositado nuestras esperanzas; maravillosa representación” a través de la mente de todos, este es exactamente el pensamiento en la mente de cada usuario del puente. Su estilo es envidiable, estoy impresionado. Gracias.” “Gift Foraine Amukoyo, tienes el don. Esto es fantástico. Acabo de enterarme de que uno puede usar personajes de dibujos animados para crear una obra maestra ”. “Sus escritos invitan a la reflexión, elevando consultas a plataformas que, naturalmente, quedarían sin respuesta. Profundo y hermoso ”. ”Carta a una nación y gobierno confundido y frustrado”. – Paul Busham, Poeta “Tus escritos son sugerentes, elevando consultas a plataformas que naturalmente quedarían sin respuesta. Profundo y hermoso – Silencio inocente Silas Documentalista “Gift Foraine Amukoyo! Usted ha purgado todo como si viajara por la mente de todos, este es exactamente el pensamiento en la mente de cada usuario del puente. Su estilo es envidiable, estoy impresionado. Gracias.” -Yusuf Olarenwaju Fitrah Books ”Carta a una nación y gobierno confundido y frustrado”. -Samuel Ayoade Fundador, Chrysoliteteam “Una representación fea de nuestra sociedad degenerada promovida por los mismos pioneros en los que hemos depositado nuestras esperanzas; maravillosa representación ”. -Courage Samice Enenmoh Poeta ”Brillante trabajo aquí, Gift Foraine Amukoyo”. – John Chizoba Vincent Autor de Good Mama
O Jornalista Cidadão – Frequentemente, nos esquecemos da força que os burocratas exercem sobre a mídia. O primeiro passo na direção do controle populacional é o controle da mídia. Isso concede às pessoas poder sobre a opinião pública. A corrupção nessas áreas está pior do que nunca. Essa história é extremamente relevante no que diz respeito à corrupção e à política atualmente nos Estados Unidos da América. Concordo com Kola: deveria haver apenas uma maneira de se divulgar notícia – relatando a verdade. O Cidadão Anulado – Outra história comovente e politicamente estimulante. Devido à nossa ganância, crescimento e necessidade de inovação, repetidamente negligenciamos as consequências para o meio ambiente. É muito fácil esquecer o alcance disso quando se vive em uma área urbana que tem se desenvolvido ao longo dos séculos. A mulher estava em trabalho de parto. Algumas pessoas na rua podiam ouvir os seus gritos. Aqueles que se comoviam com as fortes dores que ela devia estar sentindo dedicavam alguns momentos para fazer pequenas orações pela paciente, enquanto outros lançavam olhares para o hospital. Após horas em um difícil trabalho de parto, médicos e enfermeiras entregaram à mãe um menino. O bebê era enorme. A mulher estava com a vagina rompida. Sangrava sem parar. Desmaiou várias vezes e o médico a reanimou com choques elétricos. Ela perdia muito sangue. Acreditava que transfusão de sangue não era da vontade de Deus. Seu marido rezou por intervenção divina. “Senhor Jason, precisa autorizar a transfusão para salvar a sua alma-gêmea. Não quer que as crianças fiquem sem mãe, não é?, advertiu o doutor Greg. O senhor Jason ponderou por alguns minutos. “Não, não quero perder a minha esposa. Não poderia suportar isso. Por favor, faça a transfusão”, replicou. A senhora Jason estava inflexível: “Jason, por que você tem tão pouca fé? Não quero fazer transfusão de sangue”.
Aruegodore y su familia estaban en la aldea para el entierro de su difunto padre. Siendo el Okpako entre los hijos de su padre, Aruegodore fue informado de que Pa Onoharhese había abandonado el fantasma; murió como el hombre más viejo de toda la comunidad de Elume. Era una abominación para cualquiera oír hablar de su muerte antes de su primogénito. Aruegodore debe ser el primero en saber y dar su consentimiento para que la muerte de su padre sea generalmente anunciada. Aruegodore debía realizar todos los ritos tradicionales según las costumbres del clan a pesar de ser diácono. El supervisor general de su iglesia le aconsejó que siguiera adelante para evitar las retribuciones que seguirían a sus generaciones si no cumplía, para que diera voluntariamente al César lo que es del César, y a Dios lo que es de Dios. El cuerpo de Enitekiru estaba en llamas místicas. Se quemaba y gritaba continuamente: ”¡Erharen! ¡Erharen!” Sus vecinos no podían ver las llamas invisibles, pero los ancianos sabían que se estaba quemando. Convocaron a un sacerdote que adivinó que la causa era una ofensa contra su suegro. Enitekiru confesó a la multitud, que ella había preparado comidas para él mientras estaba sucia. Enitekiru llevaba un tiempo casada y conocía los tabúes de la comunidad de su marido. Fejiro Ohakpoma no había dejado de enumerar las costumbres y tradiciones de su comunidad a su esposa, con quien se había casado, de una comunidad completamente diferente con costumbres desconocidas. En su clan estaba prohibido que una mujer en su período menstrual cocinara o le sirviera comida a su suegro en la casa de su hijo. Por venganza por su llegada sin previo aviso, que la había hecho cancelar un viaje al festival de disfraces de la aldea vecina, preparó sus comidas y le sirvió. Si ella daba a conocer su flujo mensual, su suegro le pedía hojas aromáticas que él mojaba en agua limpia y rociaba por toda la casa. Este es un proceso de limpieza del medio ambiente, ya que una mujer fue considerada impura durante este período. Debía desistir de entretener hasta que la maldición cesara. ”¡Abominación! Ella ha profanado las leyes de nuestros antepasados”, dijo una anciana y escupió al suelo. Enitekiru fue llevada rápidamente a la aldea de Uriamukpe, donde su marido residía para una reunión familiar. Ella contó sus hechos y Pa Onoharhese estaba consternado, pero juró que no podía dejar morir a la esposa de su hijo. Exigió que algunos miembros de su familia le compraran una bebida que él solía rezar y le ponía en la boca. Inmediatamente los dioses fueron pacificados, ella cobró vida y pidió comida. Ella consumió el garri que le dieron en una calabaza de gran tamaño como un glotón. Cuando adquirió suficiente fuerza, Fejiro la llevó de vuelta a su casa en Amukpe. No podía soportar la forma en que los miembros de su clan le miraban como si no le hubiese dado un sermón a su esposa sobre las costumbres del clan. ”Oso Onoriode, por favor, necesito dinero para comprar un nuevo envoltorio holandés para la próxima reunión de mujeres de la ciudad.” ”Anímate, pero te he suplicado que uses el envoltorio de la última reunión para que pueda pagar las cuotas de la escuela de Aruegodore con mi próximo salario.” ”¿Estás diciendo que mi envoltorio y mis adornos no son importantes? Los libros de Aruegodore son tu prioridad sobre la imagen de tu esposa en público, ¿eh?”
”Gift Foraine Amukoyo ! Vous avez tout dénoncé, comme si vous passiez en revue ”Une représentation laide de notre société dégénérée et en voie de déliquescence, créée par les mêmes pionniers sur lesquels nous avons placé nos espoirs ; une représentation merveilleuse”. Votre style est enviable, j’en suis impressionné. Merci.” ”Gift Foraine Amukoyo, vous êtes doué. C'est extraordinaire. Je viens d'apprendre qu'on peut utiliser des personnages de dessins animés pour créer un chef-d'œuvre.” ”Vos écrits suscitent la réflexion, ils soulèvent des questions qui seraient naturellement restées sans réponse. C’est profond et c’est impressionnant.” ”Une lettre à une nation et à un gouvernement en proie à la confusion et à la frustration.” – Paul Busham, poète ”Vos écrits donnent à réfléchir, ils soulèvent des questions qui seraient naturellement restées sans réponse. C’est profond et c’est impressionnant – Innocence silence Silas Documentariste ”Gift Foraine Amukoyo ! Vous avez tout dénoncé comme si vous étiez dans l'esprit de tout le monde, c'est exactement ce que pense chaque vivant. Votre style est enviable, j’en suis impressionné. Merci.” – Yusuf Olarenwaju Fitrah Books ”Une lettre à une nation et à un gouvernement en proie à la confusion et à la frustration.” -Samuel Ayoade Fondateur de Chrysoliteteam ”Une horrible représentation de notre société dégénérée et en voie de déliquescence, créée par les mêmes pionniers sur lesquels nous avons fondé nos espoirs ; une représentation merveilleuse.” – Poète Courage Samice Enenmoh ”Brillante plume, Gift Foraine Amukoyo.” -John Chizoba Vincent Auteur de Good Mama.
Nuit des dames Si tu me retiens, je serai brisé Je ne peux pas me ressaisir Chaque fois que tu te libères, je suis ton sillage pour attraper ton frisson ”Merveilleuse explication des douleurs et des désirs d'amour de manière subtile et décente.” ”Romantiquement grandiose avec un élément nature fusionné au besoin humain rendu nécessaire par la nature.” ”Poème d'amour très sexuel et passionné.” – Chennakesava Singh ”Oh mon Dieu !!! Ces lignes m'ont fait pleurer…” – Jennifer Akubue Onwuekwe ”J'aime l'imagerie, et oui les motifs et les thèmes. Chaque femme devrait lire ça.” – Abednego Oghenechovwiere Omashone Fourthman Media
”Uma adoração metafórica de palavras estampadas em imagens coerentes: a soma do apego. Sua arte de dizer, como uma cápsula da vida, que força a imaginação humana a conceituar e nutrir. Encapsulamento de alegria e tristeza. A junção dessa cápsula com som, tom, humor e outras paralinguísticas se apresentam para enfatizar significado e uma estética agradável para a mente.” – Udensi Resenha Literária ”Esse poema é sensual, solene, marcante e sagrado. Eu sinto as pressões da positiva tranquilidade.” – Professor de Literatura Onomástica, Centro de Estudos de Pós-Graduação, Universidade Internacional da Nodia, Uttar Pradesh, Índia. ”O mundo não passa de um lugar transitório entre a conturbação e alegria e os poemas de Gift Foraine Amukoyo se dedicam muito ao tema” – Ogunbowale Olusegun'tayo. ”Por dentro… Em algum lugar atrás do coração… Onde os humanos sentem… E se sentem… Essa é a origem deste verso…” – Chiyasa Ezeezeh Ikwuemesibe Poeta e crítica literária. Fotografia de Capa: CHRIS ARTY Ginny Gin
“Une adoration métaphorique de mots gravée dans des images cohérentes : le tot accrochant. Votre diction, comme une capsule de vie, qui contraint l'imaginaire humain à conceptualiser et à nourrir. Un enrobage de la joie et de la tristesse. Le cordage de cette capsule au son, au ton, à l'humeur et à d'autres caractéristiques paralinguistiques pour mettre en amont le sens et être esthétiquement agréable à l'esprit”. -Udensi Udensi Literary Reviewe “Ce poème est sensuel, solennel, saisissant et sacré. Je ressens les pressions d'une tranquillité positive”. -Professeur d'Onomastique Littéraire, Center for Graduate Studies (Centre d'Études Supérieures), Nodia International University (Université internationale de Nodia), Uttar Pradesh, Inde “Notre monde n'est rien d'autre qu'un lieu de passage joyeux et troublé et les poèmes de Gift Foraine Amukoyo relèvent brillamment ce thème”-Ogunbowale Olusegun'tayo “De l'intérieur…Quelque part derrière le cœur…Où les humains sentent… Et se font sentir… C'est tout le sens de ce vers… ” -Chiyasa Ezeezeh Ikwuemesibe, Poète et critique littéraire. Photo de couverture CHRIS ARTY Ginny Gin
El Ciudadano Reportero: otra historia conmovedora y motivada políticamente. En nuestra codicia, expansión y deseo por innovación, muchas veces pasamos por alto las consecuencias en nuestro ambiente. Es más fácil olvidar la gravedad de esto cuando vives en un área urbana que ha sido desarrollada por siglos. Una mujer estaba en labor de parto. Algunas personas en la calle podían escuchar sus gritos. Aquellos que podían entender el dolor que ella estaba sintiendo tomaron un momento para hacer una oración por la parturienta mientras otros evitaban miradas en el hospital. Después de horas de dolorosa labor, las enfermeras y el doctor le entregaron a la mujer un bebé. Era bastante grande. La mujer tenía la vagina destrozada, había sangrado demasiado. Se desmayó varias veces y el doctor la había reanimado. Estaba perdiendo mucha sangre. Ella creía en que la transfusión de sangre no era cosa de Dios. Su esposo rezó por la intervención de Dios. ”Sr. Jason, debe aceptar la transfusión para poder salvar a su pareja. No quiere que su primer hijo y recién nacido esté sin su madre” dijo el Dr. Greg. El Sr. Jason lo sopesó unos minutos. ”No, no quiero perder a mi esposa. No podría soportarlo. Por favor, haga la trasnfusión” le contestó. El Sr. Jason era firme. ”Jason ¿por qué tienes tan poca fe? No quiero una transfusión” PUBLISHER: TEKTIME
The Citizen Journalist- We often forget how much power the bureaucrats have over the media. The first step towards population control is to control the media. It gives you power over public perception. The corruption in these areas is worse than ever. This story is extremely relevant to the corruption and politics that currently exists within the United States. I'm with Kola on this, there should be only one way to report the news – the truth. The Invalid Citizen- Another poignant and politically motivated story. In our greed, expansion, and desire for innovation we often overlook the consequences on the environment. It is easier to forget the extent of this when you live in an urban area that has been developed for centuries. A woman was in labour. Some people on the street could hear her screams. Those who could empathize with the excruciating pains she must be feeling took some moment to say a little prayer for the patient while others spared glances at the hospital. After hours of prodding labour, the nurses and doctor delivered the woman of a baby boy. The baby was very big. The woman had a big tear in her vagina. She bled irrepressibly. She fainted several times and the doctor reinstated her with shocks. She was losing lot of blood. She was a believer that blood transfusion was not of God. Her husband prayed for God‟s intervention. “Mr Jason, you need to agree to this transfusion in order to save your better half. You do not want your first child and this new born to be without their mother,” Doctor Greg said. Mr Jason pondered for some minutes. “No, I do not want to lose my wife. I cannot bear it. Please give her a blood transfusion,” he said. Mrs Jason was adamant, “Jason, why are you of little faith? I don‟t want a blood transfusion.”
The Citizen Journalist- We often forget how much power the bureaucrats have over the media. The first step towards population control is to control the media. It gives you power over public perception. The corruption in these areas is worse than ever. This story is extremely relevant to the corruption and politics that currently exists within the United States. I'm with Kola on this, there should be only one way to report the news – the truth. The Invalid Citizen- Another poignant and politically motivated story. In our greed, expansion, and desire for innovation we often overlook the consequences on the environment. It is easier to forget the extent of this when you live in an urban area that has been developed for centuries. A woman was in labour. Some people on the street could hear her screams. Those who could empathize with the excruciating pains she must be feeling took some moment to say a little prayer for the patient while others spared glances at the hospital. After hours of prodding labour, the nurses and doctor delivered the woman of a baby boy. The baby was very big. The woman had a big tear in her vagina. She bled irrepressibly. She fainted several times and the doctor reinstated her with shocks. She was losing lot of blood. She was a believer that blood transfusion was not of God. Her husband prayed for God‟s intervention. “Mr Jason, you need to agree to this transfusion in order to save your better half. You do not want your first child and this new born to be without their mother,” Doctor Greg said. Mr Jason pondered for some minutes. “No, I do not want to lose my wife. I cannot bear it. Please give her a blood transfusion,” he said. Mrs Jason was adamant, “Jason, why are you of little faith? I don‟t want a blood transfusion.”