Конечно, имелся большой соблазн написать часть поэмы «Мастер и Маргарита» в стиле катренов Великого Нострадамуса, но мне показалось, что я ещё недостаточно созрел для восприятия и дальнейшей трансляции подобных откровений. В этой связи пришла другая, на мой взгляд, более плодотворная идея: показать, откуда мог бы возникнуть действительно реалистичный образ Маргариты, совпадающий по всем параметрам с тем, что был высказан булгаковским Коровьевым (после того как Маргарита удивилась, что она происходит от королевских кровей: «Ах, королева, – игриво трещал Коровьев, – вопросы крови – самые сложные вопросы в мире!»).На этой основе родилась ещё одна часть поэмы – «Тайна Маргариты». Эта часть логично вошла в тетралогию – цельное произведение, состоящее из четырёх частей.Часть поэмы «Тайна Маргариты» описывает непростой период Российской Империи и её ключевых фигур: от Николая Второго, царицы, Григория Распутина до многих других персонажей, повлиявших на историю Государства Российского.
1-я часть поэмы написана по мотивам произведения Карлоса Катанеды – «Учение дона Хуана: Путь знания индейцев яки» Карлоса Кастанеды описывает начальный период обучения автора (с 1960 по 1965 годы) у Хуана Матуса, шамана, индейца из племени яки. Некоторые моменты из содержания: Автор знакомится с доном Хуаном летом 1960 года на автобусной остановке в Аризоне. Поводом для знакомства стал интерес к лекарственным растениям, в том числе к пейотам. Спустя год знакомства дон Хуан сообщил Карлосу, что обладает тайными знаниями и избрал его своим учеником. Дон Хуан интригует ученика рассказом о таинственных колдунах. Карлос понимает, что путь к мудрости – само переживание реальности, один из способов – с помощью галлюциногенных растений. Однажды после употребления пейота в гостях у дона Хуана Карлос видит призрачную чёрную собаку, которая воплощает в себе высшую силу Мескалито. Дон Хуан говорит о четырёх основных врагах «человека знания»: Страх, Ясность, Сила и Старость (Усталость).
Поэма созданная по мотивам одноименного романа В.Набокова. Гумберт Гумберт, тридцатисемилетний преподаватель французской литературы, испытывает неординарную склонность к нимфеткам, как он их называет – очаровательным девочкам от девяти до четырнадцати лет. Давнее детское впечатление наделило его этим подпольным переживанием, отвращающим от более зрелых женщин. Действие романа-исповеди, который пишет находящийся в тюрьме Гумберт, относится к лету 1947 г. За десять лет до этого, живя в Париже, он был женат, но жена оставила его ради русского полковника-эмигранта как раз накануне его переезда в Америку. Там он принимал участие в разных исследовательских проектах, лечился в санаториях от меланхолии и вот, выйдя из очередной больницы, снял в Новой Англии дом у госпожи Шарлотты Гейз. У хозяйки двенадцатилетняя дочь Долорес – Ло, Лолита, напоминание о той детской влюбленности Гумберта, потеря которой придала его эротической жизни столь странное направление.
Приключенческая, любовная история между мужчиной и женщиной с неожиданным хэппи-эндом, где лирические герои происходят из разных цивилизационных моделей и биологических видов, разделённых тканью пространства-времени. Каждая поэтическая глава имеет отдельный приключенческий сюжет. Крымский художник встречает Русалку и влюбляется. На пути их любви возникает Русал, ревнивый собрат Русалки. Художник чуть не лишается жизни, но Русалка спасает его. Русалка перестаёт приплывать на встречи, художник ищет её. Художник снова встречается с Русалом, который просит спасти Русалку на странном судне манящем свой облик. Главному герою – художнику предстоит сразиться с представителями инопланетного корабля-трансформера. Художник и другие герои перемещаются в будущее, где царит полусинтетическая жизнь в стиле «трансгуманизма». Клонированные человекоподобные обитатели будущего утеряли человеческие чувства. Герои совершают смелый побег из мрачного будущего к традиционным гуманистическим ценностям.
Приключенческая, любовная история между мужчиной и женщиной с неожиданным хэппи-эндом, где лирические герои происходят из разных цивилизационных моделей и биологических видов, разделённых тканью пространства-времени. Каждая поэтическая глава имеет отдельный приключенческий сюжет. Крымский художник встречает Русалку и влюбляется. На пути их любви возникает Русал, ревнивый собрат Русалки. Художник чуть не лишается жизни, но Русалка спасает его. Русалка перестаёт приплывать на встречи, художник ищет её. Художник снова встречается с Русалом, который просит спасти Русалку на странном судне манящем свой облик. Главному герою – художнику предстоит сразиться с представителями инопланетного корабля-трансформера. Художник и другие герои перемещаются в будущее, где царит полусинтетическая жизнь в стиле «трансгуманизма». Клонированные человекоподобные обитатели будущего утеряли человеческие чувства. Герои совершают смелый побег из мрачного будущего к традиционным гуманистическим ценностям.
Поэма «КинжалЪ» написана по мотивам одноимённой повести прозаика, крымского художника Валерия Пантюхова. Поэма создавалась параллельно с написанием прозаической частью общего литературного произведения. В течении Крымского лета 2023 года родилось воистину великолепная любовно-приключенческая сага. «В оригинале прозаический первоисточник – и по сюжету, и по духу, и по «алгоритму подачи» – открыто тяготеет в благословенной пост-пушкинской поре. Героика, патетика, ярко выраженная лирическая линия, романтизация батальных сцен, любовь-ненависть, верность-измена, коварство-честь… и ещё много чего в подобном ключе! Владимир Елин включился в игру – и даже ещё более усилил «крен» в сторону магистральной линии литературы Золотого века. А в результате – после облачения в стихотворный размер – появился вполне себе повод для возможной литературной мистификации. Скажем выдать представленную поэму «КинжалЪ» В. Елина – как найденный в архиве поэтический текст середины-конца XIX века.» Дмитрий Силкан
Поэма «КинжалЪ» написана по мотивам одноимённой повести прозаика, крымского художника Валерия Пантюхова. Поэма создавалась параллельно с написанием прозаической частью общего литературного произведения. В течении Крымского лета 2023 года родилось воистину великолепная любовно-приключенческая сага.«В оригинале прозаический первоисточник – и по сюжету, и по духу, и по „алгоритму подачи“ – открыто тяготеет в благословенной пост-пушкинской поре. Героика, патетика, ярко выраженная лирическая линия, романтизация батальных сцен, любовь-ненависть, верность-измена, коварство-честь… и ещё много чего в подобном ключе! Владимир Елин включился в игру – и даже ещё более усилил „крен“ в сторону магистральной линии литературы Золотого века.А в результате – после облачения в стихотворный размер – появился вполне себе повод для возможной литературной мистификации. Скажем выдать представленную поэму „КинжалЪ“ В. Елина – как найденный в архиве поэтический текст середины-конца XIX века.» Дмитрий Силкан
Поэма «КинжалЪ» написана по мотивам одноимённой повести прозаика, крымского художника Валерия Пантюхова. Поэма создавалась параллельно с написанием прозаической частью общего литературного произведения. В течении Крымского лета 2023 года родилось воистину великолепная любовно-приключенческая сага.«В оригинале прозаический первоисточник – и по сюжету, и по духу, и по „алгоритму подачи“ – открыто тяготеет в благословенной пост-пушкинской поре. Героика, патетика, ярко выраженная лирическая линия, романтизация батальных сцен, любовь-ненависть, верность-измена, коварство-честь… и ещё много чего в подобном ключе! Владимир Елин включился в игру – и даже ещё более усилил „крен“ в сторону магистральной линии литературы Золотого века.А в результате – после облачения в стихотворный размер – появился вполне себе повод для возможной литературной мистификации. Скажем выдать представленную поэму „КинжалЪ“ В. Елина – как найденный в архиве поэтический текст середины-конца XIX века.» Дмитрий Силкан
Уважаемые читатели! Вся моя жизнь неразрывно связана с Крымом – русским Крымом. Здесь я родился, учился, вырос и живу. И когда Крым десять лет назад вернулся в родную российскую гавань – я стал праздновать свой второй день рождения. Я желаю всем читателям полюбить этот удивительный благословенный край с его горами и реками, лесами и равнинами, Чёрным (синим) морем, золотым песком и особенно с его многонациональными народами – приветливыми, добродушными, смелыми и гордыми. С уважением, Ваш Владимир Елин (член Союза писателей России; коренной крымчанин, живущий и пишущий как в Москве, так и в Евпатории)
Иногда не предполагаешь, что однажды займёшься тем или иным делом, не свойственным тебе ни по профилю образования, ни по призванию. Я писал обо всём, что происходит вокруг: о жизни, природе, политике, любви, технологиях, о бедности и богатстве, добре и справедливости… В результате чисто психологического эксперимента над собой, а также желая развивать собственную память, из-за желания изучать русский язык, пополнять собственный словарный запас и как-то заполнять с пользой свободное время, я занялся сочинительством четверостиший и афоризмов. В итоге я создал сборник своих экспериментальных трудов «Рифмованные мысли». Надеюсь, что читатель не будет излишне строг к моим опусам и даже найдёт в них что-то полезное и интересное для себя. Содержит нецензурную брань.