Сборник новой прозы семерых авторов-женщин называется «Лавровый лист», а его обложка стилизована под упаковку этой самой демократичной специи. Лавр – одно из самых семиотически нагруженных растений. Диапазон смыслов велик – от лаврового венка, символа славы, триумфа, до лаврушки, синонима советского общепита. Растение лавр имеет ошеломительное количество прекрасных свойств и в умелых руках может принести массу пользы. Нам показалось, этот образ удивительно ярко и емко описывает современное состояние и восприятие женской литературы, в первую очередь прозы. Наличие женской литературы вроде бы признано, тем не менее для нее все еще реальна вероятность быть откомандированной на «кухню» – традиционное «женское» место, скрытое в недрах дома, невидимое для почетных гостей, которые в парадных комнатах ведут важные разговоры о высоком. Что касается вкуса и качества наших продуктов – мы в них уверены, остается только снять пробу. Содержит нецензурную брань.
Татьяна Бонч-Осмоловская, исследователь и поэт, автор двенадцати сборников рассказов, романов, учебников и сборников стихотворений, предлагает подросткам и взрослым отправиться в путешествие через пространство и время. Когда однажды ночью мама разбудит Ганю и попросит принести волшебный гребень, девочка не сможет и вообразить, чем обернутся ее приключения, каких удивительных и страшных существ повстречает она по пути, с кем подружится и о ком заплачет. И кто будет плакать по ней, когда Ганя увидит правителя города на другом берегу моря. Никогда больше не промелькнет над землей быстрая тень с кошачьими лапами. Но эта земля, Киммерия, Таврия, Крымское ханство, Таврида, Крым, будет с ней всегда.
Повісті та оповідання Тетяни Бонч-Осмоловської, російськомовної письменниці, яка живе в Австралії, насичені алюзіями, смисловими іграми, парадоксами. Це своєрідні літературні квести, а мапи до них далеко не завжди відповідають мапам нашого світу. Чи доводилось вам задумуватись, наприклад, над тим, який вигляд мало б ХХ сторіччя без Радянського Союзу, Третього рейху і Другої світової? Що було б, якби люди, що населяли простори від Чорного моря до Тихого океану, на розвилці вікової давнини обрали б іншу стежку? Проза Тетяни Бонч-Осмоловської, акцентована філологічним досвідом, – свого роду портал, що відводить читача у ці світи.
Повести и рассказы Татьяны Бонч-Осмоловской, русскоязычной писательницы, живущей в Австралии, насыщены аллюзиями, смысловыми играми, парадоксами. Это своего рода литературные квесты, а их карты далеко не всегда соответствуют картам нашего мира. Вам приходилось задумываться, например, о том, как выглядел бы ХХ век без Советского Союза, Третьего рейха и Второй мировой? Что было бы, если б люди, населявшие пространства от Черного моря до Тихого океана, на развилке вековой давности выбрали другую тропу? Проза Татьяны Бонч-Осмоловской, акцентированная филологическим опытом, – своего рода портал, уводящий читателя в эти миры.