Трагичная проза заставляет переосмыслить суть вещей Михаил Шишкин родился в Москве в 1961 году, живет в Швейцарии. Автор романов “Записки Ларионова”, “Взятие Измаила”, “Венерин волос”, “Письмовник” и литературно-исторического путеводителя “Русская Швейцария”. Лауреат премий “Большая книга”, “Русский Букер” и “Национальный бестселлер”. “В этой книге собраны тексты, написанные разным мной по мере приближения. Кто-то сказал, что культура возникла из чувства одиночества перед смертью. Есть легенда об узнике, приговоренном к пожизненному заключению в одиночке. Он годами черенком тюремной ложки царапал на стене лодку. И вот однажды ему принесли, как обычно, воду, хлеб и баланду, но камера оказалась пустой, а стена чистой. Он сел в свою нацарапанную лодку и уплыл. Книга – это лодка. Нужно просто так оживить слова, чтобы лодка стала настоящей, чтобы в нее можно было сесть и уплыть к тем, кто тебя любит и ждет. Культура возникла не из одиночества, а из человеческого тепла”. (Михаил Шишкин) Михаил Шишкин Андрей Бондаренко, художественное оформление ООО «Издательство АСТ»
Михаил Шишкин родился в Москве в 1961 году, живет в Швейцарии. Автор романов “Записки Ларионова”, “Взятие Измаила”, “Венерин волос”, “Письмовник” и литературно-исторического путеводителя “Русская Швейцария”. Лауреат премий “Большая книга”, “Русский Букер” и “Национальный бестселлер”. “В этой книге собраны тексты, написанные разным мной по мере приближения. Кто-то сказал, что культура возникла из чувства одиночества перед смертью. Есть легенда об узнике, приговоренном к пожизненному заключению в одиночке. Он годами черенком тюремной ложки царапал на стене лодку. И вот однажды ему принесли, как обычно, воду, хлеб и баланду, но камера оказалась пустой, а стена чистой. Он сел в свою нацарапанную лодку и уплыл. Книга – это лодка. Нужно просто так оживить слова, чтобы лодка стала настоящей, чтобы в нее можно было сесть и уплыть к тем, кто тебя любит и ждет. Культура возникла не из одиночества, а из человеческого тепла”. ( Михаил Шишкин ) Книга содержит нецензурную брань.
Роман от автора «Взятие Измаила» и «Венерин волос». На долю помещика Ларионова выпали и счастливое детство в родительской усадьбе, и учеба в кадетском корпусе, и военная служба при Аракчееве, и тихая помещичья жизнь, и чиновничество в губернском городе. Его судьбой могли заинтересоваться Пушкин, Гончаров или Тургенев… но сюжет подхвачен через две сотни лет Михаилом Шишкиным. Этот Ларионов – инвалид, раздавленный промчавшейся мимо Большой Русской Литературой: обманутый станционный смотритель… (ЛЕВ ДАНИЛКИН) Русскую литературу я люблю всю. И Набокова, и Чернышевского… Русская литература неделима, как любимая женщина, в ней любишь все части. Каждый писатель – это всего-навсего листок на дереве. И соки к нему проходят через корни, ствол, ветки. До конца ХIХ века – это ствол, который питает крону, потом начинается разветвление. Моя ветка – Чехов, Бунин, Набоков, Саша Соколов. (МИХАИЛ ШИШКИН) © Шишкин М.П. © Бондаренко А.Л., художественное оформление © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
Роман Михаила Шишкина «Венерин волос» был удостоен сразу трех престижных литературных премий: «Большая книга», «Национальный бестселлер» и имени И.Бунина. По его мотивам поставлен спектакль «Самое важное» в театре-студии Петра Фоменко. Известный прозаик, живущий последние годы в Швейцарии, еще раз доказал, что «высокая проза» нужна читателю. «Венерин волос – это травка-муравка, в мимолетном городе Риме – сорняк, а в России – комнатное растение, которое без человеческого тепла не выживает… Я писал этот роман в Швейцарии, во Франции, в Риме. Он очень русский, но одновременно выходит за границы русского мира, не помещается в них…» (Михаил Шишкин). © Шишкин М.П., 2021 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021