Дикий Уфф ищет дом. Михаэль Петровиц

Читать онлайн.
Название Дикий Уфф ищет дом
Автор произведения Михаэль Петровиц
Жанр Детские приключения
Серия Дикий Уфф
Издательство Детские приключения
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-112968-2



Скачать книгу

друг профессора, был комаром, застывшим в куске янтаря.

      – Очень скоро я докажу всему миру, что этот неизвестный доисторический тип реально существует! Тогда все начнут мною восхищаться и никто больше не станет обзывать меня чокнутым! Я найду уффа, и он будет принадлежать только мне. Я разбогатею и стану знаменитым! – прокричал профессор, дьявольски ухмыляясь.

      Строительный фургон доктора Снайды стоял в заброшенной каменоломне и служил ему жильём и лабораторией одновременно. Здесь рядом с бутылками с едкими кислотами и разноцветными химикатами лежали окаменелости ракообразных, улитки и кости динозавров возрастом в миллион лет. Это было типичное рабочее место криптозоолога – учёного, который ищет до сих пор не открытых наукой существ, таких как снежный человек или лох-несское чудовище.

      Профессор Снайда был британцем, хотя он объехал уже полсвета в поисках следов уффа и в конце концов остановился на этих раскопках в Германии. Здесь, профессор был уверен, совсем скоро он настигнет свою неуловимую цель.

      Профессор заплёл редкие волосы в косичку и взглянул на часы:

      – Пять часов! Время пить чай, мой дорогой Черчилль!

      Он открыл вентиль газового баллона, зажёг горелку и нагрел воду в конической колбе. Когда вода закипела, он бросил туда пригоршню листьев крапивы и оставил на пять минут настояться. Как и каждый вечер, он потягивал зелёный отвар прямо из колбы и закусывал сырой луковицей.

      – Донт ворри [1], Черчилль, дружище, – прочавкал он, – скоро придёт чек из фонда. Тогда я куплю новый пневматический молоток, и мы сможем копать дальше. – Профессор сполоснул рот глотком крапивной настойки. – Тогда наконец-то снова будет чёрный чай и бекон с бобами. Этот лук я уже видеть не могу.

      К воротам каменоломни подъехала жёлтая машина и принялась сигналить: би-и-и-ип, би-и-и-и-и-ип, би-би-и-ип!

      Профессор выглянул из окна.

      – Ну наконец! Только что вспомнил про почту, и она уже тут как тут! – От радости он в прыжке изобразил пируэт.

      Почтальонша посигналила ещё раз и вышла из машины.

      – Экспресс-письмо для профессора Снайды! – прокричала она поверх забора.

      Дважды доктор наук выскочил из своего фургона и рванул ей навстречу.

      – Да вы просто ангел, дарлинг [2], – проговорил он и выхватил у неё конверт. Трясущимися руками он вытащил письмо и пробежал глазами по строчкам:

      «Уважаемый господин профессор и дважды доктор Отенио Снайда!

      К сожалению, мы вынуждены Вам сообщить, что не можем больше поддерживать Ваши исследовательские проекты. По причине отсутствующего прогресса в Вашей работе мы вынуждены немедленно прекратить Ваше финансирование.

      Если в течение следующих пяти дней Вы всё-таки предъявите доказательства существования доселе неизвестного вида – уффа, как Вы его называете, – Вы получите новый чек. Хотя прежде мы своими глазами должны будем в этом убедиться.

      С товарищеским приветом, Горацио фон Клозевитц

      Председатель экзаменационной комиссии по поощрению криптозоологических исследований.

      P. S. Ваш уважаемый коллега профессор и трижды доктор Юлиус Макденвер из Нью-Йорка подал заявление на передачу ему денег, полагающихся на Ваши исследования».

      Никакого чека?! Никаких денег?! Никакой славы?! Профессор побледнел как мертвец.

      – В Древнем Риме за такие новости вас бы уже бросили на съедение в клетку со львами, – закричал он на озадаченную посыльную. – Будьте-ка любезны убраться отсюда, вы, холера как она есть!

      Адски взбешённый, Снайда снова укрылся в своём фургоне. Ему было чем заняться. Оставалось только пять дней, чтобы доказать существование уффа. И никто и ничто не сможет его остановить. В этом он был уверен.

      Крушение в каменоломне

      – Не взлетай так высоко! – прокричал Симон.

      Лио Пеппель как сумасшедший нажимал кнопки пульта дистанционного управления и пытался приземлить вертолёт. Он и его друг Симон стояли вместе с Йони и его товарищами на лесной поляне, обрамлённой высокими елями. Это было идеальное место для запуска «Воздушного паука‐325» – слабый ветер, никаких людей, и полно места для рискованных манёвров.

      – Как я могу управлять этой штукой, когда ты всё время мне что-то бубнишь? – огрызнулся Лио в ответ.

      Он напряжённо наблюдал за вертолётом, который на самом деле был размером с коробку для обуви. Но прямо сейчас он висел в небе так высоко, что казался не больше леденца от кашля.

      – Ха-ха! – ехидно засмеялся Йони и подёргал свой косматый чуб. – Это и есть твой суперский пилотаж, который ты хотел продемонстрировать, Лио?

      Остальные ребята из окружения Йони тоже засмеялись.

      – Слабо верится, что Пеппель вообще что-то в этом понимает, – прокричал один из мальчишек. –



<p>1</p>

От англ. don‘t worry – «не беспокойся, не переживай».

<p>2</p>

От англ. darling – «дорогая», «милая».