Ведьма для дракона. Академия Четырех Лун. Алена Федотовская

Читать онлайн.
Название Ведьма для дракона. Академия Четырех Лун
Автор произведения Алена Федотовская
Жанр Книги про волшебников
Серия Академия Магии
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-110802-1



Скачать книгу

другой стороны, он был прав! С черными губами, размазанным экзотическим макияжем, в пестром платье и смоляном парике меня бы и мать родная не узнала!

      Я улыбнулась максимально широко, наверняка даже восьмерки было видно.

      – А это был подарок? Кто же знал, я бы хранила его у сердца!

      И, не дав возмущенному дракону вставить и слова, быстро добавила:

      – Просто временно дала подружке поносить, в учебных заведениях такое принято. Или у вас нельзя?

      – Ну почему же, можно, – нарочито спокойно произнес Солвер, но по всему было видно, что сдерживался он с трудом. Ну ничего. Драконам полезно учиться самообладанию, правда же? – Но как ты будешь общаться с окружающими?

      И сразу же понял, что сказал что-то не то. Я видела искреннее изумление, отразившееся в красивых серебристо-фиолетовых глазах. До его величества быстро дошло, что кольцо находится у Шерилин, а мы с ним все равно упражняемся в привычном словесном пинг-понге.

      – И не говори, – притворно вздохнула я. – Совершенно не знаю, как выстроить диалог с твоими подданными. – И начала загибать пальцы: – Дерутся друг с другом, ведьм терроризируют и притесняют, вторую кровать до сих пор не принесли…

      – Стоп! – ошеломленно выдохнул Солвер. – Какую еще вторую кровать?!

      – Не переживай, мы с Шерилин можем спать и на одной, – отмахнулась я. – Мне без разницы.

      – Что ты сказала?!

      А что я, собственно, такого сказала? И неопределенно пожала плечами.

      – Почему вы собираетесь ночевать вдвоем?

      – Потому что не считаю, что недостаток комнат в академии – это повод отказывать в обучении ведьме, – твердо сказала я.

      – Недостаток комнат?..

      Кажется, Солвер был по-настоящему озадачен. Он быстро щелкнул пальцами, и с его ладони слетел то ли дымок, то ли легкий ветерок и тут же пропал. Буквально в то же мгновение в дверь постучали.

      После разрешения войти в комнату просочился Кринт, привычно склонивший голову под взглядом его величества.

      – Объясни-ка мне, с какой стати лэйте Клертон не предоставили комнату, – прищурился король.

      На лэйта Оллена было жалко смотреть. Он переминался с ноги на ногу и бросал нервные взгляды в сторону выхода. Так-так…

      – Простите, рион Солвер… Рионы-преподаватели решили, что присутствие в академии… – Он запнулся и затравленно посмотрел на нас.

      О, как интересно! Я все правильно поняла? Если старшая сестра Шери не справилась с заданием, то это обстоятельство поставило клеймо на весь ее род, да такое, что остальным сестрам можно отказать в обучении?!

      Мы встретились взглядом с Солвером и, кажется, подумали о том же самом.

      – Отдельную комнату рядом. Немедленно, – ледяным тоном потребовал Солвер, и воздух перед ним задрожал. Кринт пошатнулся, слегка впечатавшись в дверь, и резво схватился за ручку.

      – Через пять минут все будет, ваше величество!

      Я всплеснула руками от умиления.

      – Рион Солвер, ты – настоящий Дед