Название | Сказки Шарля Перро |
---|---|
Автор произведения | Шарль Перро |
Жанр | Сказки |
Серия | Волшебный ларец |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-00108-638-3 |
В честь её крестин устроили большой пир, а в крёстные матери позвали всех волшебниц, живших в королевстве (их было семь), для того чтобы по тогдашнему обычаю каждая из них сделала маленькой принцессе подарок, наделив её разными замечательными качествами.
Для этих волшебниц приготовили роскошное угощение. А их столовые приборы – ложка, вилка и ножик – были сделаны из чистого золота и усыпаны бриллиантами и рубинами. Все уже садились за стол, как вдруг в залу вошла старая колдунья, которую не позвали потому, что она уже более пятидесяти лет не выходила из своей башни и её считали умершей.
Король немедленно пригласил новую гостью за стол; но золотых приборов было только семь, ведь их специально изготовили на заказ, по числу семи приглашённых крёстных. Старая колдунья очень разозлилась: она решила, что к ней отнеслись без должного уважения, и принялась что-то ворчать сквозь зубы.
Самая юная из волшебниц, сидевшая возле старухи, услышала её бормотание. Сообразив, что та хочет сделать что-то дурное, сразу после обеда она украдкой спряталась за занавески в детской, чтобы последней сделать свой подарок и постараться исправить зло, которое может причинить колдунья.
Вскоре волшебницы начали по очереди одаривать принцессу. Одна сказала, что девушка будет прекраснее всех на свете; вторая – что она будет мастерица на все руки; третья наделила её глубоким умом; четвёртая – умением отлично танцевать; пятая – умением петь, как соловей, а шестая пообещала, что она будет искусно играть на разных музыкальных инструментах.
Но когда черёд дошёл до старой колдуньи, та затрясла головой (больше от злости, чем от старости) и сказала, что в шестнадцать лет принцесса уколет руку веретеном и от этого умрёт. От такого ужасного предсказания все гости затрепетали, и никто не мог сдержать слёз.
Но тут юная волшебница вышла из своего укрытия и громко произнесла:
– Успокойтесь, король с королевою! Дочь ваша не умрёт! Не в моей власти отменить то, что было предсказано старой колдуньей, и принцесса действительно уколется веретеном. Но она не умрёт, а только заснёт глубоким сном, который продлится сто лет. Тогда придёт молодой королевич и разбудит её.
Король немедленно издал указ, которым, под страхом смертной казни, запретил всем и каждому в королевстве прясть и даже просто держать в доме веретено.
И вот прошло шестнадцать лет. Однажды королевская семья поехала в свой летний замок. Осматривая его, юная принцесса ходила по комнатам и, поднимаясь с одного этажа на другой, добралась до двери, ведущей в маленькую каморку, которая находилась почти под самой крышей.
Она отворила её и вошла внутрь. В каморке сидела старушка, которая держала в руках веретено и пряла пряжу.
Эта добрая женщина уже давно не выходила на улицу из‐за преклонного возраста и слыхом не слыхивала о королевском указе.
– Что ты делаешь, бабушка? – спросила принцесса.
– Пряду, дитятко, – отвечала старушка.
– Ax, как славно! – воскликнула принцесса. – Как ты это делаешь? Дай-ка мне посмотреть, может быть, и я так сумею.
Едва взяла она в руки веретено, сразу же укололась им, как сулило пророчество злой колдуньи, и упала без чувств.
Старушка перепугалась и сразу стала звать на помощь. Сбежались люди и начали брызгать принцессе в лицо водой, расшнуровали её корсет, натёрли виски уксусом, но девушка так и не пришла в себя.
Тогда король, которому доложили о случившемся, вспомнил о пророчестве и, видя, что судьбы не миновать, приказал положить принцессу в самом лучшем покое [1] дворца на кровать из парчи, золота и серебра.
Спящая красавица была чудо как хороша, на щеках играл румянец, губы напоминали кораллы, только глаза оставались закрытыми, а ровное дыхание доказывало, что она жива. Король приказал не тревожить сон принцессы, пока не придёт ей время проснуться.
Когда с принцессой приключилась беда, добрая волшебница, та, что спасла ей жизнь, заменив смерть столетним сном, гостила в соседнем королевстве.
Печальную весть ей принёс скороход в семимильных сапогах (это были такие сапоги, в которых за каждый шаг можно было пройти по семь миль [2]).
Волшебница тотчас собралась в дорогу и через час приехала в замок на огненной колеснице, запряжённой драконами.
Волшебница была мудра, она рассудила, что, проснувшись через сто лет, принцесса будет очень огорчена, если не увидит рядом знакомые лица и очутится в старом замке одна-одинёшенька.
Поэтому волшебница коснулась своей волшебной палочкой всех, кто находился в замке (кроме короля с королевой): статс-дам и фрейлин, горничных и придворных, офицеров и дворецких,
1
Покои – жилые комнаты.
2
Миля – путевая мера для измерения расстояния. Применялась в ряде стран до введения метрической системы мер, сегодня используется в основном в мореходстве. Величина мили в различных странах была разной. Морская миля равна 1 852 метрам.