Серафина. Серебряная кровь. Рэйчел Хартман

Читать онлайн.
Название Серафина. Серебряная кровь
Автор произведения Рэйчел Хартман
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Серафина
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-5-04-105532-5



Скачать книгу

учшая молодежная книга года по версии «School Library Journal»

      Выбор редакторов журналов «Publishers Weekly» и «Booklist»

***

      «Хитроумные интриги и прекрасный слог делают эту истрию исключительной!»

Booklist
***

      Посвящается Байрону

      Персонажи

Замок Оризон

      Серафина Домбег – наша очаровательная героиня, которую часто называют просто Фина; полудракон.

      Королева Лавонда – отрекшаяся от престола, тяжело больная правительница.

      Руфус, Дион и Лорель – дети Лавонды, которым очень не повезло; все трое погибли.

      Королева Глиссельда – отважная девушка, глава государства.

      Принц Люсиан Киггз – кузен и жених Глиссельды.

      Виридиус – придворный композитор; бывший начальник Серафины.

      Ларс – создатель метательной машины и любитель громкой музыки; полудракон.

      Абдо – танцор и озорник, вероятно, принадлежащий одному из богов; полудракон.

      Тайтон – набожный дедушка Абдо.

      Дама Окра Кармин – женщина, служащая послом Ниниса в Горедде и начисто лишенная такта; полудракон.

      Альберд – стойкий страж.

      Сонный паж – тот, что спит на рабочем месте.

Нинис

      Жоскан – дальний родственник дамы Окры, бородатый герольд.

      Капитан Мой – предводитель Восьмерки, бородатый командир.

      Нэн – бесстрашная дочь капитана Моя.

      Дэс Ошо – Восьмерка, вооруженная охрана, сопровождающая Фину по Нинису.

      Недуар Базимо – чумной доктор и клептоман; полудракон.

      Бланш – отшельница, любящая пауков; полудракон.

      Од Фредрика дэс Уурне – раздражительная художница, рисующая фрески; полудракон.

      Джианни Патто – когтистый великан, которым пугают детей в Нинийских горах; полудракон.

      Граф Пезавольта – правитель Ниниса, финансирующий экспедиции против своей воли.

Самсам

      Ганс – молчаливый пожилой охотник, который сопровождает Фину в путешествии по Самсаму.

      Родия – молодой наемник, который редко моется; второй сопровождающий Фину.

      Джозеф, граф Апсига – сводный брат Ларса, презирающий драконов, от которого добра не жди.

      Джаннула – изгнанница, вынужденная покинуть сознание Фины; полудракон.

      Ингар, граф Гастена – любитель книг и иностранных языков, ученик Джаннулы; полудракон.

Порфири

      Найя – любимая тетушка Абдо.

      Паулос Пэнде – пожилой священник с могущественным разумом; предводитель полудраконов (итьясаари) в Порфири.

      Зития Пэрдиксис Камба – величественная дама, которая неожиданно оказывается знакомой; итьясаари.

      Амалия Пэрдиксис Лита – пожилая мать Камбы, Агогой.

      Мина – крылатый представитель закона; итьясаари.

      Брасидас – слепой певец, выступающий на рынке; итьясаари.

      Флоксия – юрист с акульими зубами (в буквальном смысле); итьясаари.

      Гайос и Гелина – красивые быстроногие близнецы; итьясаари.

Драконы-друзья и драконы-враги

      Ардмагар Комонот – свергнутый правитель драконьего народа, действующий на нервы королеве.

      Орма – дядя Фины, находящийся в бегах.

      Эскар – бывшая заместитель секретаря драконьего посольства; находится в бегах вместе с Ормой или преследует собственные планы?

      Икат – врач, предводительница изгнанных драконов в Порфири.

      Колибрис – вечно юная дочь Икат.

      Лало – изгнанный саарантрас, мечтающий вернуться домой.

      Мита – квигутл из лаборатории № 4, друг Эскар, мятежник и любитель народных песен.

      Генерал Зира – выдающаяся женщина-генерал, верная Комоноту.

      Генерал Палонн – выдающийся генерал Старого Арда.

      Генерал Лэди – новый стратег Старого Арда, мясник Гоманд-Айнн.

Благородные рыцари

      Сэр Катберт Петтибоун – знакомый Фины, слишком старый для войны, но слишком молодой для того, чтобы умирать.

      Сэр Маурицио Фоуфо – знакомый Фины, бывший оруженосец, по-прежнему надоедливый зануда.

      Сэр Джошуа Пендер – рыцарь, обучающий новое поколение дракомахистов.

      Сквайр Андерс – новое поколение, которое легко сбить с толку.

Из труда отца Фаргла«Горедд: