Название | Земля мертвых |
---|---|
Автор произведения | Александр Прозоров |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | Боярская сотня |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 978-5-17-046118-9, 978-5-93698-467-9 |
Седой мужчина снял с пояса длинный нож, протянул своему воеводе. Зализа показал трофей боярину:
– Похожа?
Чья-то умелая рука завершила истертую рукоять оскаленной песьей мордой, старательно прорезав каждую деталь.
– Приметная вещь, – вынужденно признал Волошин.
– И порты у него тоже приметные, – рассмеялся опричник. – Но их я брать не стал, не обессудь.
– Кто же тати?
– Как кличут, мы не испрашивали, боярин. Посекли и оставили волкам на поживу. А поежели ты смердов к осени не досчитаешься, стало быть не те людишки в поместье твое сбиваются, подумай.
– Ништо, я станишникам не скрывщик. Сам повешу, поежели найду.
– Ну-ну, – опричник отдал косарь Агарию.
– Почивать собираешься? Али не притомился? – скромно поинтересовался боярин.
– Нам почивать невместно, – отмахнулся Зализа. – Завтра засечный дозор сменить надобно. Почитай, десять дней в поле.
Уж чего-чего, а ночевать в доме боярина Волошина он не останется ни за что! Государь особо зарок требовал, чтобы с земскими опричным людям не водиться, не разговаривать, на свадьбу друг к другу не ходить. Забыть не могут бояре, как при младенчестве государевом руки над собой никакой не знали, долг Москве отдавать не хотели, под чужую руку земли русские предавали. Нет, к этой заразе государеву человеку касаться нельзя. Его долг измену выгрызать, а предателей – выметать.
К тому же, и до своих деревенек полдня пути осталось.
– Тогда в горницу прошу, чем богаты. Пульхерия, проводи гостей.
Сам боярин за стол к низкородным, по его мнению, людишкам не сел, и ели они в гордом одиночестве. Харитон Волошин, как всегда, разносолами гостей не баловал: холодные щи,[41] со свеклой, запеченная утка, вареная убоина[42] пряженцы,[43] с вязигой[44] да сыта[45] напоследок. И на жадность хозяина сетовать не за что, и не рассидишься особо. Где-то через час приморившие червячка гости вышли на крыльцо. Из раскрытых ворот сарая доносились звуки кнута и жалобные вскрикивания. Зализа улыбнулся. Он знал, что происходит: на конюшне пороли нерадивого дозорного, прозевавшего приезд вооруженных гостей. И правильно пороли: сегодня опричников проглядит, завтра ляхов прохлопает.
– Эй, ярыга, кони кормлены?! – громко окликнул Семен, хорошо зная, что провожать его боярин не придет.
– Сей же час, воевода,[46] веду, – высунулся из ворот конюшни харитоновский человек.
– До темна дома будем, – с удовлетворением отметил Зализа. – Пожалуй, к Неве завтра не с утра поскачем, а после полудня. В поле переночуем, а поутру назад.
Дорога из боярского двора вела широкая: заводной конь легко шел рядом со всадником. Позвякивая кольчугами, маленький отряд за пару часов миновал волошинские деревеньки Елгино и Кость, после чего втянулся на узкую тропу, ведущую вокруг Лисинской вязи.
Болота были сущей напастью Северной
41
Щи – щами на Руси назывался любой суп.
42
Убоина – говядина
43
Пряженцы – жаренные пирожки
44
Вязига – сухожилие красной рыбы, связки, идущие вдоль всего хребта. Для пирогов вязигу варили.
45
Сыто – разбавленный водой мед, подаваемый в конце застолья. Наесться «до сыта» дословно означает – нажраться до упора.
46
Воевода – военачальник, совмещавший административную и военную функции. Это слово появилось в 10 в. и часто встречается в летописях. До 15 в. он обозначал либо командира княжеской дружины, либо руководителя народного ополчения. В 15–17 вв. так именовали командиров полков и отдельных отрядов. В 18 в. указом Петра I звание «воевода» было отменено. Помимо чисто военного чина, были и городовые воеводы. Это звание, или скорее должность, появилось в 16 в. Люди, носившие его, были правителями города.