Лимонадная будка. Иван Иванович Савин

Читать онлайн.

Название Лимонадная будка
Автор произведения Иван Иванович Савин
Жанр Рассказы
Серия
Издательство Рассказы
Год выпуска 1926
isbn



Скачать книгу

ам, он сейчас же заурчит, закашляет пылью из глубоких трещин – спать мешают, вот публика ей-Богу! А потом подумает: нехорошо, брат, и для здоровья вредно на старости лет злиться. И много-много интересного расскажет своим добрым каменным языком.

      Расскажет о пугливых жуках, живущих под его запрятанным в земле животом. О морской пене, которая, собственно, никому не нужна, потому что только смеяться и умеет. О звездах, падающих в августе с неба, где им, должно быть тесно. А может, просто попутешествовать хочется. Расскажет о том, как давно-давно всю ночь проплакала на нем золотоволосая девушка, обсыпая его горячими горошинами слез, а под утро бросилась в море. Говорили, какая-то там любовь со смертью ее обручила. Глупые эти люди, будто без любви и жить нельзя. Повыдумывали разное, а что в мире солнце есть и, что вон та щепка, бьющая о борт лодки – им и дела нет!

      Тоже венцы творения!.. У всех есть свой язык, свой тихий говор… И всех можно понять, только надо быть ласковым и бездомным. Бездомным потому, что только потеряв свой край, свои поля, начинаешь понимать, что многоглагольна и чудесами вспахана земля Божия. И слушать начинаешь говоры и песни чужого края и полей чужих. Вот лимонадная будка, например. Плотно прилепилась она к забору у входа в парк. Она какая-то особенно полная и понятная. Может, оттого, что и будка тоже беженка – родилась она в России, в молодости была грузовой баржей, по Неве плавала. Потом разобрали старенькие ее кости и, эвакуировали их на чужбину, сколотили в киоск, для толстой фрю Густавсон, и ее бутылок с лимонадом. По-русски будка говорит совсем хорошо, хотя и с маленьким финским акцентом, ударения почему-то всегда на первом слоге, и никак «Ы» выговорить не может. Но и не мудрено – сколько лет прошло уже с юности на Неве. Когда-когда русскую речь услышишь, а русских газет лет двадцать не видела. Вот только «Ы» немножко смешно у нее выходит, а так она очень, очень милая, приветливая и мудрая, и я часто сижу в прохладной траве, прислонив голову к ее старым костям – они до сих пор не утратили еще запаха смолы – и слушаю долгие рассказы обо всем, чему свидетелем была она, лимонадная будка, и сбегающий к сонному морю парк… Летом в лимонадной будке толстая фрю Густавсон, Урожденная фрэкен Гранхольм, вдова водопроводного мастера, о чем любезно сообщала вывеска над киоском, продавала влюбленным парочкам лимонад, яблоки и пестрые пакетики с мятными лепешками. Зимой в будке жил Миша, которого катавшиеся с гор мальчишки каждый раз встречали и провожали радостными криками: «Вэнелайнен, вэнелайнен!»[1].

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Русский (финн.)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAZABkAAD/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQYGBcU FhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYaKCgoKCgo KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wAARCAIHAV4DASIA AhEBAxEB/8QAGwAAAgMBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECBAUDBgf/xABOEAABAgQDBAYECQoEBgIDAQAB AhEAAwQhBTFBElFhcQYTIoGRsRQyodEHIzNCUnKTsuEVNENic4KSwdLwJFOi4kRUY4Oj8RbCJTaU 0//EABoBAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAABAgMEBQb/xAAwEQEBAAIBAwIDBwQCAwAAAAAAAQIRMQMS IUFREzLwBBQiYYGh8UJxkbHB0TOC4f/aAAwDAQACEQMRAD8A8mSILPBw/lA3hHF+jI3f3wmuYLbJ t3wbQ4wAVdrWBy4uYZzvlERwgJtq8IJJGcAudIVrXY74BsWz7nh6G/thXbMHvjvTUs6pBVKSlMsE jrZhZL7hmVHkIJbJy5DSBxF44YsC1TKJ4ylAeN/KKk6TMkr2JqGUzggOCN4IzENJMpXOzwjd8vGG xzYs0RPq3F+UGg1zzhFV9YbubPDILlwYBA9rMvEmsS8QAI0MSZ9IA2SRc5wN/wCngZzuPKGxbfAG h98MWzgYtlCIO0zZ8IAcQWv7obHUeyEQWLgwCz8d8IBoZyci/KB75GAjtX1hudosTAQb2MABBytA SZg4OcLZJDGAAkZeMDPwPKAGO/2w9IbHneExaw9kA8s4HD3jpIp51QtaZKE7KfWWsslPAm9+ABMW jhim/OpT/sVAeP4Q0zc5FANCz8d8dainm05achgr1VJLpPI/yN44uGGhgu9wJs3CFtX1hghwzwHI wUA3sTDKWTYxEW5RLwgDZLZ3gA3l++EwexaJDS4MA9PxgHGEMshA5BI/lEAbDXLfBrkYemXlCPKK IpAe45wW0eGOXhEVslJJOWcA1FKQSosBmS0d5dDVTEhSKabsEOFLAQDy2iIuSpSMOCZk1AVWkOAW +KtkCbAgeso5ZDiyitmnrCiaom/ZCEPy2+0rmwi6cr1PZnzZM2nIE+VMlE5bQseRyMQCQY0pdQpK lypiVEfPlTEMrvTkruvEVYemZ26eelCDcBaVKbkRpE01MvdUppCZ1TKlKPYUrtEG+yLlu4RpTSai f1a5gp5KAUpSgaADshmYBwAARqXtfjT4dNlTEr9Kkdk6IX36RYnUsuaCoqKHsoqlhaVDikkecWMZ fi4VlyEIlGdTGWtKQ5+LMtfcoE+32x3kKTUSSJstM1KVW2xq2dtYhNmImpTT0u3OJGwVJAJO/K20 dEjK2QBMSnJTJkiQWK1qM2bsFwkOHAOoAZL6k8YJLOHQ0tM/5jI/hV74QpKXWhkfwq98ZJWm5FNI H7mXtgCk/wCRI7kQ2vZfZq+iUulDI/gV74ZpKXWhkfwH3xkFSXHxEj+CDaQ/yEj+CGzsvs1vQ6V/ zGn/AIT74YpKUZ0MjuSffGRtJf5Gn/gMMKSH+IkfwQ2dl9muKOlOdDI/hV74PQ6Uf8DT/wAKvfGO Jif8mRx7ESCksXkyD+5Da9l9msaOm1oKf+FXvg9FpnP+BkdyVe+MkKQQ/USeex+MBUl7U8n+CGzs vs1jS03/ACMjwV74DS01/wDAyP4Ve+MkqR/y8n+CEVpv/h5H8ENnZfZrCkpbvQU/8KvfAKSle1DI /gV74yQpOXo8h+CIW0hw0mR/BDZ2X2a5pKX/AJGR/AffC9EpX/Maf+E++MnaQ/yEj+CDaS79TT/w GCdl9mv6JS/8jI/hPvhijpT/AMDI/hV74xwpIf4iR/BBtpP6GQP3IbOy+zYFHS/8jT/wq98BpKbW hp/4Ve+MnaS15Mg8diAKSziTJB3hH4w2vZfZoVU0S0iTKR1cpAcIkhiSo2SncSXJOduTAo0y1pTU LlInKLbEmWVkHdtlTk8RbiYSkLqdidItNQQSggXIL+O7fEiuVO7MxXVLIKbgEHeG

Примечания

1

Русский (финн.)



<p>1</p>

Русский (финн.)