У оружия нет имени. Гедеон

Читать онлайн.
Название У оружия нет имени
Автор произведения Гедеон
Жанр Боевая фантастика
Серия Фантастические бестселлеры Рунета
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-104932-4



Скачать книгу

варийные переборки, и по отсекам распространился самый страшный в космосе запах – запах горящего пластика.

      – Возгорание правого двигателя! – доложил второй пилот.

      Его напарник молча кивнул, ни на миг не отрываясь от пульта управления.

      – Восемь-пять! – позвал он.

      Сидевший за его ложементом солдат-репликант РС-355085 вскинул защищённую глухим шлемом голову, демонстрируя внимание.

      – Обеспечить безопасность пассажиров! – приказал пилот. – Усадите их в капсулу и катапультируйтесь. Встречаемся на поверхности.

      – Сэр, а как же вы? – Солдат неуверенно взялся за замок, не решаясь оставить командира.

      – Мы следом! Выполнять!

      – Сэр!

      Репликант расстегнул страховочные ремни и, держась за переборку, покинул мостик. Пилоты испытали невольное облегчение. Спокойный, лишённый страха искусственный солдат вызывал бессознательное отторжение у людей.

      Сам репликант, с трудом удерживая равновесие на ходящей ходуном палубе, сумел добраться до люка пассажирской палубы.

      – Блайз, подъём, – сказал он напарнику, распластанному в ложементе.

      – Садж?[1] – Второй репликант поднял голову.

      – Приказано эвакуировать пассажиров.

      Сержант поймал момент между рывками корпуса и броском преодолел расстояние, отделявшее его от напарника.

      – Это я с удовольствием, – рассмеялся тот. – Я же любимец всех девиц этого сектора!

      Сержант недовольно поморщился: манера Блайза трепать языком по поводу и без иногда вызывала раздражение.

      – Это первые девицы, которых мы с тобой видим, – безжалостно напомнил Блайзу сержант. – Пошли, упакуем в капсулу.

      – А как же майор и капитан? – Блайз расстегнул ремни и встал, держась за подголовник.

      – Они идут следом. – Сержант хлопнул по сенсору замка каюты.

      Блайз пристроился позади, приноравливаясь к качке, и старался не врезаться в сержантскую спину.

      Едва люк раскрылся, пассажирки синхронно повернули ко входу одинаковые, будто у самих репликантов, лица. Обе находились в приемлемом состоянии. Надежно зафиксированные ложементами, девушки перенесли болтанку без травм.

      – Мэм, – искажённый динамиками шлема голос сержанта звучал абсолютно спокойно.

      Репликант будто находился не в отсеке гибнущего корабля, а любовался закатом на парковой аллее.

      – Следуйте за нами, мэм. Мы покидаем корабль.

      Сержант принялся расстёгивать замки страховочных ремней на ближайшей к нему пассажирке. Бросив взгляд на её обувь, репликант раздосадованно цыкнул. Гражданские туфли на тонком и высоком каблуке были сейчас как раз самым подходящим вариантом для получения сложного перелома ног.

      – Извините, мэм. – Сержант в два рывка сдёрнул обувь с ног девушки, безжалостно порвав тонкие ремешки.

      Повторив эту процедуру со второй пассажиркой, репликант занялся страховочными ремнями ложементов. Процедура была достаточно сложной – приходилось балансировать на уходящей из-под ног палубе, одной рукой держась за поручень ложемента, а другой – орудовать замками. Справившись с задачей, репликант подловил нужный момент, выдернул пассажирку из кресла и прижал к себе.

      Блайз стоял рядом на страховке, держась за переборку, и с любопытством разглядывал девушек. Он как-то пытался расспросить об их роли в операции, но был безжалостно осажен сержантом, сообщившим, что это секретная информация, допуска к которой у них, простых солдат, нет.

      – Блайз, принимай, – услышал репликант голос сержанта в наушниках.

      Чимбик перехватил пассажирку за руку, сказав:

      – Мэм, РС-355090 вас подстрахует.

      – Идите ко мне, мэм! – дурашливо крикнул Блайз, протягивая руку.

      – Заткнись, Блайз! – ответил вместо девушки сержант.

      Девица судорожно вцепилась в протянутую Блайзом руку и неуверенно шагнула, пытаясь сохранить равновесие на ходящей ходуном палубе. Блайз бережно обнял девушку за талию – для страховки от падения – и медленно двинулся к обведённому чёрно-жёлтыми полосами люку спасательной капсулы.

      Сержант, высвободив вторую пассажирку, перехватил её таким же образом и сказал:

      – Не бойтесь, мэм. Я не дам вам упасть.

      – Господин капитан был прав, – раздался в его наушнике голос Блайза. – Надо было брать корабль Консорциума.

      Сержант заблокировал вокодер, чтобы наружу не вылетало ни единого звука, и ответил:

      – Тогда нас точно ссадили бы ещё на Тиамат.

      – А сейчас что, лучше? – хмыкнул Блайз.

      И услышал привычное:

      – Заткнись, Блайз.

      Сержант умолк и сконцентрировался на доставке подопечной к капсуле в целости и сохранности.

      Небольшая заминка возникла возле люка спасательной капсулы. Полутораметровый круглый



<p>1</p>

Садж – сокращение от «сержант».