Название | Лошадь по имени Луна |
---|---|
Автор произведения | Клэр Баркер |
Жанр | Сказки |
Серия | Пеппер – призрачный пёс |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-389-16856-5 |
– И мне тоже! – простонал хомяк Мартин, от нечего делать размахивая своим крошечным мечом. – Скучно так, как ещё никому и никогда не было.
Стояло пасмурное воскресное утро, моросил дождь, капли одна за другой стекали по стёклам. Орландо – маленькая обезьянка – зевнул во весь рот. Потом он порылся в своей сумке, аккуратно выбрал чайную ложку и принялся молотить себя по лбу.
Поместье Старкросс-Холл в английском городе Бартоншире только что закрыли для посещений: пришла зима. Совсем недавно во всех залах хохотали и верещали туристы, а теперь дом вновь погрузился в спячку. Коллекцию головных уборов накрыли чехлами, вывеску «Не прошляпь наши шляпы» сняли. Стулья из кафе сложили штабелями, сувенирную лавку закрыли. Коридоры позёвывали, пустые комнаты дремали.
Лорд и леди Пеппер, дочиста вымотанные летними трудами, напялили на глаза маски с лавандой, добрели до спальни и на много дней погрузились в глубокий сон – носом в подушку. Только тикали часы в библиотеке, а так в доме было даже тише, чем в могиле.
Заяц Валентин смотрел в окно на облетающие листья – ему казалось, что вид у него элегантный и меланхолический.
– Странно, когда нет посетителей, да? – размышлял он, разглаживая длинные уши и прихорашивая усы. – Прямо как в доме с привидениями.
– Да, было куда веселее, – вздохнула Винни Пеппер, поглядывая на цирковую афишу, висевшую в раме на стене. – Цирк Томбеллини действительно приезжал в Старкросс или это мне такой дивный сон приснился? Когда в доме кипит жизнь, это похоже на волшебство, пусть даже и происходит только летом…
Гусь Габриэль нетерпеливо захлопал крыльями и зацокал клювом.
– Да что же вы за оглоеды такие! Музей всего неделя как закрылся! – протрубил он, поправляя плакат «Весной мы снова откроемся», висевший в окне прихожей. – Так рас-хлюпались, можно подумать, кто-то умер! Слышали? УМЕР! Это шутка такая. Очень смешная, поскольку мы все – ЖИВОТНЫЕПРИЗРАКИ. Ха-ха!
Но Живчику было не смешно. Взбираясь по ступенькам на чердак, он думал про себя: всего неделя без посетителей – а кажется, что прошла целая вечность. Да дело было не только в посетителях. У Винни начался новый учебный год, Живчик целыми днями тосковал без неё. Нечестно это, что они видятся только по утрам. И по вечерам. И в выходные. И пока она спит, а он на неё таращится. А всё остальное время она где-то пропадает.
Нет, он вовсе не жалел, что стал призраком – быть Любимцем оказалось лучше всего на свете, – но лето прошло так весело! Добравшись до верха лестницы, он обернулся и проскулил:
– Ведь теперь нам совсем нечем заняться, Габриэль! А собаке нужно чем-то заниматься!
– Да чтоб я провалился, Живокост Пеппер! – откликнулся Габриэль, вразвалочку взбираясь по той же лестнице. – Для Любимцев, а также членов Общества призраков Старкросса скука не штука! Хранители дома и его духа всегда при деле. У нас куча работы.
– Например? – уныло поинтересовался Мартин, залезая на верхнюю ступеньку и с укором глядя на гуся через подзорную трубу.
– Ну, это самое … – проговорил Габриэль, обиженно встопорщив перья. – Много всякого… гм… носки сортировать… пыль сметать… пылесосить…
Все дружно застонали, а Живчик толкнул носом дверь чердака. Мартин вбежал внутрь и тут же для успокоения зарылся в пакет с имбирными пышками. После приключений с тиграми-призраками, цирками и всемирно известными похитителями драгоценностей работа по дому казалась невыносимо нудной.
Орландо вспрыгнул на старый баул, потянулся и отцепил с гвоздика на стене старую цирковую открытку. На ней были изображены мальчик и тигр. Орландо прижался носом к открытке, и по его морщинистой щёчке скатилась слеза.
– Орландо скучает по длиннозубому тигроморду. Он очень Орландо нравился. – Обезьянка негромко шмыгнула носом. – Орландо без него плохо.
– Мы все скучаем по Руджу, – вздохнул Живчик. – Давай прочитай открытку ещё раз.
Орландо читал медленно, заполняя театральные паузы всхлипами:
Повисло долгое горестное молчание. Винни пошарила в кармане и вытащила подарок от циркового шпрехшталмейстера Берти. Подняв миленькие карманные часики к осеннему свету, она прочитала надпись: «Любовь бессмертна». После этого тихо вздохнула – и даже Габриэль повесил нос, вернее, клюв. В воздухе вяло, будто полусдувшийся шарик, витала тоска.
– Насколько мне известно, в непростых обстоятельствах вроде нынешних полезно обращаться к книгам, – заявил Габриэль.
Он вытащил «Пособие для примерного призрака», которое переставил для удобства в комнату на чердаке, где жили Любимцы.
– Конечно, ты гусь-библиотекарь. Тебя послушать – всегда полезно обращаться к книгам, – вздохнул Живчик, крутясь на месте с опущенным вниз носом – будто