Название | Кто подставил Жана Усача? |
---|---|
Автор произведения | Давиде Морозинотто |
Жанр | Детские приключения |
Серия | Коты-детективы |
Издательство | Детские приключения |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-17-114764-8 |
Этот хитрый котяра любит приключения и обладает исключительным чутьём!
Элегантна и изысканна до кончиков когтей.
В неё влюблены все коты Парижа!
Младший котёнок в команде.
Проказник и недотёпа.
От него только и жди новых проделок!
Облезлый бродяга и продувная бестия!
Пронюхал все секреты городских трущоб.
Художник и фантазёр, кормилец и поилец Мистера Луноброда.
Не столь находчив, как его кот, но любезен и щедр со всеми городскими мурлыками!
Маленький, но весьма упитанный полевой мышонок. Неизменно вежлив и деликатен. Верный помощник Мистера Луноброда.
В детстве, когда был крокодилёнком, сбежал из зоопарка.
Теперь он – король городской канализации.
Знает всё обо всём!
Известен всему Парижу!
Его усы встают торчком, сто́ит ему завидеть кота.
Брюзга с вечно хмурой физиономией.
Расследуя преступления, всегда идёт по ложному пути.
Бульдог инспектора Рампье – мощный толстопуз. Честно говоря, псина не отличается сообразительностью…
Готов на всё, чтобы схватить котов-сыщиков!
Самый знаменитый воришка в Париже.
Редкий ловкач и пройдоха!
Этому кошаре всё сходит с лап и всегда удаётся улизнуть!
Глава 1
Воспитание котов
Никто не знает Париж лучше, чем кот-парижанин. Но ни один хвостатый обитатель столицы Франции не мог сравниться с Додо Марсельезычем – этот ободранный бродячий кот облазил все закоулки, чердаки и крыши города. Бродяга был тощим, как селёдка, впрочем, именно поэтому он отличался редким проворством.
Было раннее утро, когда Додо беззвучно, словно тень, проскользнул между домами квартала Монмартр.
Ловко перепрыгивая с одного подоконника на другой, с балкона на карниз, кот забирался всё выше и выше, пока не оказался у базилики Сакре-Кёр. Пробежав по безлюдной улочке, Додо остановился перед витриной роскошного ресторана. Над входом красовалась вывеска – на ней изящными буквами с завитками было выведено: «Золотой ключ».
В столь ранний час ресторан был ещё закрыт, но разве это могло остановить такого плута и проныру, как Додо!
Мяука обежал здание, оказался у чёрного входа на кухню и мордочкой толкнул дверь. Хитрец знал, что щеколда была сломана. Действительно, очень скоро дверь, издав тихий ЩЁЛК, отворилась, и Додо прошмыгнул внутрь.
Его чуткий кошачий нос сразу уловил восхитительный аромат свежих колбасок. Они висели над плитой среди вязанок чеснока, пучков ароматных трав и мешочков со специями. Не успел кот присесть на тощие лапы, чтобы прыгнуть за колбаской, как вдруг послышался тоненький голосок:
– Додо! Что ты тут делаешь?
Из буфета выскочил полосатый котёнок – он был весь в пыли. Малыш потёр лапками нос и звонко чихнул:
– Апппчхи!
– Будь здоров, Помпончик! – мяукнул Додо, который был очень воспитанным бродягой. Затем он добавил: – Я… э-э-э… пришёл к тебе в гости!
Котёнок свернулся калачиком на полу и недоверчиво спросил:
– Серьёзно? Ты пришёл навестить меня или… свежие колбаски моего хозяина? Да будет тебе известно, что их брать не велено! А иначе что подадут на обед английскому послу?
Дело в том, что хозяином Помпончика был знаменитый шеф-повар ресторана «Золотой ключ» – на его кухне было полно разных лакомств. Помпончик поднёс мордочку к своему другу и сморщил нос:
– К тому же, судя по запаху, ты прибежал прямо с рыбного рынка. Кто знает, чего ты там наелся!
Додо смущённо кашлянул.
Бродяга и в самом деле был на рынке, но его опередил Косоглазый Фелуш со своей бандой бродячих котов – им-то и досталось самое вкусное. Поэтому Марсельезыч спозаранку прокрался в ресторан, надеясь втихаря чем-нибудь поживиться…
– Не говори ерунды! – буркнул Додо. – Я пришёл сюда, чтобы… пригласить тебя на обед!
– На обед? – удивился Помпончик. – Ты же знаешь, что я живу в ресторане! Здесь есть