Преступление в Орсивале. Эмиль Габорио

Читать онлайн.
Название Преступление в Орсивале
Автор произведения Эмиль Габорио
Жанр Полицейские детективы
Серия Золотой век детектива (Клуб семейного досуга)
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 1866
isbn 978-617-12-5810-5, 978-617-12-4727-7, 978-617-12-5411-4, 978-617-12-5811-2



Скачать книгу

Колокольчик был звонкий, дом отделяло от ворот не более шести метров посыпанного песком двора, однако из дома никто не вышел. Мэр позвонил громче, потом еще громче, потом изо всех сил, но, увы, тщетно.

      У калитки замка г-жи де Ланаколь, расположенной прямо напротив, стоял конюх и начищал мундштук уздечки.

      – Зря, господа, звоните, – заметил он. – В замке никого нет.

      – Как никого? – изумился мэр.

      – Ну, никого, кроме хозяев, – пояснил конюх. – Вчера вся прислуга на поезде в восемь пятнадцать вечера уехала в Париж на свадьбу мадам Дени, бывшей здешней кухарки. Они вернутся сегодня с первым утренним поездом. Я тоже получил приглашение…

      – Боже! – вскричал г-н Куртуа. – Значит, граф и графиня оставались этой ночью одни?

      – Да.

      – Какой ужас!

      Папашу Планта эта беседа, похоже, начала раздражать.

      – Мы не можем, – заявил он, – бессмысленно торчать тут. Жандармов до сих пор нет, так что давайте пошлем за слесарем.

      Филипп уже собрался сбегать за ним, как вдруг на дороге послышались пение и смех. И почти сразу же появились три женщины и двое мужчин.

      – А вот и они! – возвестил конюх, явно заинтригованный столь ранним визитом. – У них должен быть ключ.

      Слуги, заметив людей у калитки, примолкли и ускорили шаг. Камердинер графа даже припустил рысцой, опередив остальных.

      – Вы хотите поговорить с господином графом? – осведомился он, предварительно поздоровавшись с мэром и мировым судьей.

      – Мы уже раз пять звонили изо всех сил, – сообщил мэр.

      – Странно! – удивился камердинер. – У господина графа очень чуткий сон. Видимо, он вышел.

      – Господи! – воскликнул Филипп. – Оба убиты!

      Это восклицание несколько отрезвило слуг, чья веселость свидетельствовала о том, что за здоровье новобрачных было провозглашено немало тостов.

      Г-н Куртуа, похоже, крайне внимательно следил за реакцией старика Берто.

      – Убиты, – пробормотал камердинер. – Это из-за денег. Кто-то, видать, пронюхал…

      – Что-что? – всполошился мэр.

      – Вчера утром господин граф получил очень крупную сумму.

      – Ага, очень! – вступила горничная. – Вот такую пачку банковских билетов. Мадам даже сказала хозяину, что из-за этой кучи денег она всю ночь не сомкнет глаз.

      Воцарилось молчание, все испуганно переглядывались. Г-н Куртуа задумался.

      – В котором часу вы вчера ушли? – спросил он у слуг.

      – В восемь. Вчера даже ужин подали раньше.

      – Ушли все вместе?

      – Да, сударь.

      – И не разлучались?

      – Ни на одну минуту.

      – И вернулись все вместе?

      Слуги обменялись какими-то странными взглядами.

      – Вместе, – ответила горничная, видимо, отличавшаяся длинным языком. – То есть нет. Когда мы вышли на Лионском вокзале, Гепен отстал.

      – Вот как?

      – Да, сударь. Он сказал,