Название | Незнакомка, или Не читайте древний фолиант |
---|---|
Автор произведения | Анна Рэй |
Жанр | Любовное фэнтези |
Серия | Незнакомки. В поисках артефактов |
Издательство | Любовное фэнтези |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-9922-2746-8 |
Как ни странно, на лице собеседника отразилось сочувствие. Не ожидала от него подобных эмоций.
– А-а, теперь понятно. То-то я смотрю, вы так необычно одеты. Пожалуй, приглашу дознавателя…
Страж порядка не успел закончить фразу, потому что из-за его плеча выглянул мужчина с прилизанными волосами, в костюме и галстуке-бабочке. Он торопливо заговорил:
– Перкинс, ну что же ты держишь леди в коридоре? Я сам займусь этим делом.
Громила хотел возразить, но тип в костюме уже взял меня под руку и увлек за собой в небольшую комнатенку. Он предложил мне стул, а сам сел за узкий стол у окна и достал лист бумаги.
– Разрешите представиться: старший дознаватель сыскного отдела полиции Риджинии Стефан Марко. Чем могу помочь? – Дознаватель обмакнул перо в чернильницу и, не отрывая взгляда от листа бумаги, строго спросил: – Ваше полное имя?
– Эвелин Блэкстон, – выпалила я.
– Неужели вы родственница лорда Александра Блэкстона и лорда Оливера? – В голосе мистера Марко сквозило сомнение.
– Дальняя родственница, – кивнула я. – Но вряд ли они знают о моем существовании.
Следователь тут же потерял ко мне интерес и жестом попросил продолжить.
– Дело в том, что я попала к вам… из будущего, – выдохнула и, не дав хозяину кабинета опомниться, поведала свою историю.
Стефан Марко записывал мои показания. Иногда он бросал на меня быстрые взгляды, но не перебивал и ни о чем не спрашивал. Это показалось мне странным. Обычно я, составляя протокол, всегда задавала наводящие или уточняющие вопросы. Даже когда завершила рассказ, мы сидели молча. Дознаватель просмотрел записи, а я ожидала хоть какой-то реакции. Но, кажется, кроме моей фамилии, его больше ничто не впечатлило.
После продолжительной паузы мистер Марко поднялся со своего места и собрал листы.
– Подождите здесь. Мне необходимо посоветоваться с руководством. Дело серьезнее, чем я ожидал.
Разумеется, я согласилась, обреченно вздохнув. Ведь с самого начала была уверена, что все равно придется общаться с главой полиции. Поэтому и не желала тратить время на дополнительные разговоры с другими служащими. Наверное, следовало сразу пойти к предку по отцовской линии Оливеру Блэкстону. Но где его искать? И поверит ли он мне? Нет, я все сделала правильно. Первый шаг – обращение в полицию и разговор с лордом Северсом. Затем пообщаюсь с Оливером и его братом Александром Блэкстоном. Как я поняла из слов Вивера, лорд Александр, второй человек в империи и глава стихийных магов, знает про заговор и про перемещение преступников во времени.
Прождав в комнате минут двадцать, а может, и полчаса, забеспокоилась. Наконец-то на пороге появился мистер Марко с еще одним господином, похожим на огромного медведя.
– Это наш сотрудник. Мы проводим вас к шефу полиции. Ваше дело очень деликатное, лучше обсудить это не здесь, – замялся старший