Экскалибур. Бернард Корнуэлл

Читать онлайн.
Название Экскалибур
Автор произведения Бернард Корнуэлл
Жанр Исторические приключения
Серия Сага о короле Артуре
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1997
isbn 978-5-389-14329-6



Скачать книгу

едда

      Борс – двоюродный брат Ланселота, его первый воин

      Брохваэль – король Повиса в послеартуровское время

      Будик – король Броселианда, женат на Анне, сестре Артура

      Гавейн – принц Броселианда, сын короля Будика

      Галахад – единокровный брат Ланселота, один из воинов Артура

      Гвидр – сын Артура и Гвиневеры

      Гвиневера – жена Артура

      Дафидд – писец, переводит повесть Дерфеля

      Дерфель – рассказчик, один из воинов Артура, впоследствии монах

      Диурнах – король Ллейна

      Игрейна – королева Повиса после смерти Артура, супруга Брохваэля

      Исса – заместитель Дерфеля

      Каддог – лодочник, некогда слуга Мерлина

      Кайнвин – сестра Кунегласа, возлюбленная Дерфеля

      Кердик – король саксов

      Килдидд – магистрат Аква-Сулис

      Киууилог – некогда любовница Мордреда, служанка Мерлина

      Кулух – двоюродный брат Артура, один из его воинов

      Кунеглас – король Повиса

      Ланваль – один из воинов Артура

      Ланселот – изгнанный король Беноика, ныне союзник Кердика

      Лиова – первый из воинов Кердика

      Лладарн – епископ Гвентский

      Лохольт – незаконный сын Артура, близнец Амхара

      Мардок – сын Мордреда и Киууилог

      Мерлин – друид Думнонии

      Морвенна – дочь Дерфеля и Кайнвин, замужем за Гвидром

      Моргана – сестра Артура, замужем за Сэнсамом

      Мордред – король Думнонии

      Морфанс – один из воинов Артура, прозванный Уродливым

      Мэуриг – король Гвента, сын Тевдрика

      Ниалл – предводитель отряда черных щитов при Арганте

      Нимуэ – жрица Мерлина

      Олвен Серебряная – помощница Мерлина и Нимуэ

      Передур – сын Ланселота

      Пирддил – сын Кунегласа, впоследствии король Повиса

      Пирлиг – бард Дерфеля

      Саграмор – предводитель одного из военных отрядов Артура

      Серена (1) – дочь Дерфеля и Кайнвин

      Серена (2) – дочь Гвидра и Морвенны, внучка Артура

      Скарах – жена Иссы

      Сэнсам – епископ в Дурноварии, впоследствии настоятель монастыря в Динневраке

      Талиесин – Сияющее Чело, знаменитый бард

      Тевдрик – некогда король Гвента, теперь – христианин и отшельник

      Тудвал – монах-послушник в Динневраке

      Утер – некогда король Думнонии, дед Мордреда, отец Артура

      Фергал – друид Арганте

      Хигвидд – слуга Артура

      Хлодвиг – король франков

      Эахерн – один из копейщиков Дерфеля

      Эйнион – сын Кулуха

      Элла – король саксов

      Эмрис – епископ Дурноварии, впоследствии епископ Иски Силурийской

      Энгус Макайрем – король Деметии, предводитель черных щитов

      Эрке – саксонка, мать Дерфеля

Место действия[1]

      Аква-Сулис* – Бат, Эйвон

      Беадеван* – Баддоу, Эссекс

      Бурриум* – Уск, Гвент

      Вента* – Винчестер, Гемпшир

      Викфорд* – Уикфорд, Эссекс

      Глевум* – Глостер

      Гобанниум* – Абергавенни, Монмутшир

      Дун-Карик – Касл-Кэри, Сомерсет

      Дунум* – Ход-хилл, Дорсет

      Дурновария* – Дорчестер, Дорсет

      Инис-Веир* – остров Ланди в Бристольском заливе

      Инис-Видрин* – Гластонбери, Сомерсет

      Иска Думнонийская* – Эксетер, Девон

      Иска Силурийская* – Карлеон, Гвент

      Камланн* – местонахождение с точностью не установлено; в качестве гипотезы предлагается Долиш-Уоррен, Девон

      Кар-Амбра – Эмсбери, Уилтшир

      Кар-Кадарн – Саут-Кэдбери, Сомерсет

      Келмересфорт* – Челмсфорд, Эссекс

      Кориниум* – Сайренсчестер, Глостершир

      Лактодурум* – Тоустер, Нортгемптоншир

      Леодасхам* – Лиден-Родинг, Эссекс

      Линдинис* – Илчестер, Сомерсет

      Личворд* – Летчуорт, Хартфордшир

      Май-Дан* – Девичий замок, Дорсет

      Минидд-Баддон* – местонахождение с точностью не установлено; в качестве гипотезы



<p>1</p>

Названия мест, отмеченных звездочкой, упоминаются в исторических хрониках.