Я и мой король. Шаг за горизонт. Ксения Никонова

Читать онлайн.
Название Я и мой король. Шаг за горизонт
Автор произведения Ксения Никонова
Жанр Героическая фантастика
Серия Я и мой король
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2016
isbn 978-5-9922-2248-7



Скачать книгу

ерхность зеркала. В настоящий момент в нем отражался в полный рост темноволосый мужчина в идеально сидящем темно-сером костюме-тройке. Без единой складочки классические брюки, бордовая шелковая рубашка, стильный галстук, прижатый золотой заколкой, золотой же браслет часов, блеснувший в свете прощальных лучей солнца, россыпь перстней на пальцах. Образ короля завершали аккуратно подстриженные усы и небольшая бородка, соединяющаяся с ними. В тщательно уложенных смоляных волосах тут и там светились серебряные нити, что придавало облику благородный и величественный вид.

      Его величество рассматривал себя с мрачной усмешкой. В обычно властном взгляде читалось недовольство собой, окружающими и всем белым светом в придачу. Король с утра пребывал не в духе. В полной мере ощутив на себе тяжесть его настроения, мастер-портной со своими подручными поспешил откланяться, прислуга была отпущена властной нервной рукой, в комнате остался лишь молодой секретарь, только что отчитавшийся по текущим делам.

      – Как я выгляжу? – негромко обратился король к почтительно взирающему секретарю с толстой папкой под мышкой.

      Тот от неожиданности вопроса вздрогнул, глаза беспокойно стрельнули по сторонам. В голове пронеслась запоздалая мысль, что не стоило задерживаться после доклада.

      – Ваше величество, вы как всегда прекрасно…

      – Я не просил петь мне дифирамбы! – раздраженно перебил монарх. – Меня интересует ваше личное мнение обо мне в этом костюме. Какой вид я имею?

      – Ваш вид? Вы… простите мою дерзость, – осмелился ответить секретарь. Лучше уж не тянуть и сказать правду. Король не переносит вранья и лести – это была одна из первых истин, усвоенных молодым человеком на новой должности. – Вы, кажется, взволнованы, – как на духу выдал он и замер в полупоклоне.

      – Что-о?! – вдруг рявкнул король, резко разворачиваясь к незадачливому секретарю. – Вы забываетесь, сударь!

      – Но… вы же сами… простите, – залепетал вмиг вспотевший помощник, кланяясь еще ниже.

      Яростно сверкнув черными глазами, его величество пытливо всмотрелся в лицо молодого человека. Тот стоял в весьма неудобной позе – склонившись почти под прямым углом, но при этом с поднятым лицом, не смея опустить взгляд.

      – На сегодня вы свободны. Потрудитесь удалиться с моих глаз, – уже спокойнее произнес король.

      Повторять не пришлось. Так и не разогнувшись, секретарь попятился к двери, нащупал ее рукой, но толкнуть не успел, поскольку та открылась сама собой, впуская еще одно действующее лицо. Вошедший удивленно поздоровался с жаждущим оказаться за дверью секретарем и поинтересовался:

      – Таллар, что с вами? Радикулит? В ваши-то годы?

      Тот не ответил, а не мешкая выскочил из помещения.

      – Здравствуй, Данэй, – обратился новоприбывший к нахмуренному королю. – Ты не скажешь, что это сегодня с твоими приближенными? Прислуга бегает как угорелая. По пути сюда мне встретился портной с подмастерьями, спешащий оказаться как можно дальше от собственной мастерской, теперь вот Таллар… Уж не покусал ли ты их? А то я, пожалуй, пойду.

      Проигнорировав ироничный тон герцога вкупе с фамильярным тыканьем, его величество прищурился, сунул руки в карманы, покачался на каблуках и как бы между прочим спросил:

      – Ответь мне на один вопрос, Дэйтон. Как я выгляжу? Речи о моей неземной красоте и величии можешь опустить.

      – Хм… – Скрестив руки на груди, герцог заинтересованно обошел вокруг монарха, стоящего со скептическим выражением на лице. – Похоже, ты взволнован. Но, принимая во внимание… – Дэйтон не договорил, перебитый тихим шипением:

      – Это что, сговор? Взволнован? Я – взволнован?!

      – Не вижу в этом ничего удивительного. И постыдного тоже. Перед встречей, которая тебе предстоит…

      – А я не вижу в этой встрече ничего, что могло бы вывести меня из равновесия, – невозмутимо отвернулся король к зеркалу.

      Окинул себя еще одним взглядом, поправил галстук, рубиновые запонки на манжетах рубашки.

      – Ну ты вроде жениться собрался.

      – Можно подумать, впервые, – хмыкнул его величество.

      – Но этот случай особый. Ты все еще ее любишь? – утвердительным тоном задал вопрос герцог.

      – Не говори глупостей. Тебе известно лучше, чем кому бы то ни было, – к всепрощению я не склонен. После того, что она сделала…

      – И все же ты собираешься на ней жениться. Что такого поведал тебе Прорицатель?

      – Я уже говорил – ничего нового. Он лишь напомнил свое старое предсказание и поинтересовался, как я умудрился свернуть с широкого прямого пути. И посоветовал почитать «Притчу об упрямце и судьбе».

      – Что он хотел этим сказать?

      – Это же очевидно. Он имел в виду, друг мой, что, пока я не покорюсь судьбе, наследника мне не видать.

      – Ты уверен, что это не проклятие?

      – Я не верю в существование такового. Обыватели