Улыбка зари. Бланш де Ришмон

Читать онлайн.
Название Улыбка зари
Автор произведения Бланш де Ришмон
Жанр
Серия Good Novel
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 978-5-386-15050-1



Скачать книгу

а зари и аромат розы,

      Мы – звезда и гнездо, где находим приют;

      Наши сфера и среда – бесконечность,

      Наш возраст – вечность, а наша любовь – Бог.

Виктор Гюго. Утренняя записка (из сборника стихов «Созерцания»)

      Ради улыбки Алексии

      «LE SOURIRE DE L’AUBE»

      by Blanche de Richemont

      © Librairie Artheme Fayard, 2020

      Published by arrangement with SAS Lester Literary Agency & Associates

      © Баландина Н. В., перевод на русский язык, 2023

      © Закис О. А., художественное 2023

      © Издание на русском языке. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2024

      Грозовое солнце

      – Давай поедем на море.

      Камилла поцеловала сонного мужа и повторила:

      – Давай поедем на море.

      Не дожидаясь ответа, она направилась в комнату Перлы, которая еще спала, обняла ее и прошептала:

      – Давай поедем на море.

      Девочка тотчас воспрянула ото сна, чтобы разделить с матерью ее затею.

      Виктор ненавидел нарушать распорядок субботнего утра, но не смог противостоять энтузиазму жены. Включив радио, он услышал, что в водах Ла-Манша у побережья Бретани бушует шторм «Кьяра».

      – Значит, поедем в шторм, – решительно сказала Камилла.

      – Мы и так уже находимся в самом его эпицентре, – пробурчал ее муж.

      – Верно, но там виден горизонт.

      Как только они выехали за пределы Парижа, машина задрожала от ветра. Лучи солнца, похожие на пальцы божества, пронизывали облака. Их накрыла темная пелена града, и они невольно пригнулись на своих сиденьях. Затем вновь выглянуло солнце, чистый и нежный свет которого отражался в падавших дождевых каплях.

      В Этрета Виктор припарковал машину на автостоянке напротив галечного пляжа, расположенного между скалами в конце городка. Как только они вышли из теплого салона, на них обрушился ветер. Камилла схватилась за руку мужа, и он был рад почувствовать себя опорой. Море отступило. Перла побежала к пляжу и принялась танцевать в мощном, красивом штормовом свете, проникшем сквозь облака и победившем дождь. Кружилась и кружилась, раскинув руки.

      – Осторожней, а то улетишь! – прокричал Виктор.

      Но девочка его не слышала, она танцевала на глазах у чаек, которые тоже отдались на волю шального ветра. Брызги взметались с моря, словно ангелочки.

      Прижавшись к мужу, Камилла плакала от радости. А может, ей в глаза попала морская вода.

      Огромные волны с рокотом накатывали на берег. Она отошла от мужа и закружилась в танце вместе с дочерью под грозовым солнцем.

      «Никакая боль не может противостоять морю», – подумала Камилла, до поездки в Этрета проделавшая долгий путь.

* * *

      Вернувшись в Париж, она рассказала Перле сказку, которую обе обожали. Большой злой волк разгуливал по лесу и спрашивал у всех, кто самый сильный на свете. Естественно, испуганные звери отвечали, что он сильнее всех. Волк раздулся от гордости: «Я самый сильный, я король, все меня боятся». Однажды он встретил животное, напоминавшее маленькую жабу, и сказал ему: «Здравствуй, чудище. Полагаю, ты знаешь, кто самый сильный?» И маленькая жаба ответила: «Да, конечно, это моя мама». Волк в ярости воскликнул: «Что?! Ничтожная тварь, жалкий артишок, ты напрашиваешься на драку? Кто самый сильный?» Жаба повторила: «Моя мама». Тут-то и появилась мама, оказавшаяся драконом. Всякий раз, когда дракончик говорил, что его мама сильнее всех, Перла не могла сдержать смеха. Но тем вечером девочка прервала чтение и спросила у Камиллы:

      – Ты тоже сильнее всех на свете?

      – Разумеется.

      – Даже когда тебе так больно, что ты не можешь двигаться?

      – Конечно. Даже в неподвижном теле бывает заключена внутренняя сила.

      – Тогда почему ты не можешь выздороветь?

      Камилла подняла голову и увидела свое отражение в зеркале спальни. Бледные, впалые щеки. Пестрый платок, который она повязала на лысую голову, чтобы избавиться от землистого цвета лица. Настолько тонкие и сухие губы, что губная помада уже не могла им помочь. Но ее черные глаза горели, будто угли. Угли – остатки костра. Она и в самом деле ничем не походила на драконшу. Выздороветь. Да, правильно! Удивительно, но она об этом не думала. Она лишь старалась держаться на плаву во время шторма. Когда вокруг гигантские волны, капитан не помышляет о затишье – он просто делает все возможное, чтобы судно не пошло ко дну.

      Она взяла лицо Перлы в ладони, посмотрела ей в глаза и прошептала с силой крика:

      – Я вылечусь. Теперь я обещаю тебе это.

      – А если не вылечишься?

      – Я все равно исцелюсь.

      – От чего?

      – От самой себя.

      – Ты опять станешь красивой?

      – Ну уж нет! Я буду сногсшибательной!

* * *

      Уложив Перлу спать, Камилла достала бутылку дорогого вина