Любовь к трем апельсинам. Леонид Филатов

Читать онлайн.
Название Любовь к трем апельсинам
Автор произведения Леонид Филатов
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1998
isbn 5-17-039522-1, 5-94663-327-9



Скачать книгу

А, генерал

      СМЕРАЛЬДИНА, придворная служанка

      МОРГАНА, фея

      ЧЕЛИО, маг

      КРЕОНТА, колдунья

      ДВЕРИ И ПЕС, слуги Креонты

      ПЕКАРКА

      ПЕРВАЯ ДЕВУШКА

      ВТОРАЯ ДЕВУШКА

      ТРЕТЬЯ ДЕВУШКА

      СВЯЩЕННИК

      ПРИДВОРНЫЕ

      Парад персонажей

      ТАРТАЛЬЯ

      Я – круглый идиот. Я – принц Тарталья.

      Безумные глаза таращу вдаль я.

      В моей башке случился перекос:

      Я ем мышей, лягушек и стрекоз.

      Свободный от морали и закона,

      Я принародно писаю с балкона

      И ухаю при этом, как сова,

      И изрыгаю бранные слова.

      Врачи твердят, что это паранойя.

      Что ж, может быть!.. Но знаю лишь одно я:

      Какой болезнью я ни одержим —

      Повинен в ней сегодняшний режим!..

      ТРУФФАЛЬДИНО

      Я – уличный паяц. Я – Труффальдино.

      Смешнее нет на свете господина!

      Да, я дурак, я клоун, я паяц,

      Зато смеюсь над всеми не боясь.

      И вы платки слезами не мочите,

      Чем горше жизнь, тем громче хохочите.

      Да, мы живем в грязи, едим не всласть,

      Зато мы обхахатываем власть.

      И власти разрешают нам смеяться, —

      Смеющегося можно не бояться.

      Кто хохотом заткнет голодный рот,

      У власти не попросит бутерброд.

      КЛАРИЧЕ

      А я Клариче – злобная особа,

      Приглядывать за коей надо в оба…

      Племянница родная короля,

      Что подтверждают герб и вензеля;

      Любовница Леандро, хоть Леандро

      Красив, как марсианин без скафандра.

      Мне только для того и нужен он,

      Чтоб поскорей вскарабкаться на трон.

      ЛЕАНДРО

      А я Леандро, я – премьер-министр,

      Я духом слаб и разумом не быстр,

      И не случайно шепчутся тайком,

      Что у Клариче я под каблуком.

      Да, я и впрямь люблю Клариче;

      Всё у нее, красавицы, в наличье,

      Но есть одна противная черта:

      Она меня не любит ни черта.

      Чтоб в перспективе, крайне, впрочем, зыбкой,

      Вознагражденным быть ее улыбкой,

      Я бегаю по замку вкругаля

      И интригую против короля.

      БРИГЕЛЛА

      А я Бригелла – верный страж короны.

      Я вроде как министр обороны.

      Но, несмотря на саблю и наган,

      Я – интеллектуальный интриган.

      Направо и налево интригуя,

      Свои погоны свято берегу я.

      Вчера с одной студентки взяли штраф

      За транспарант «Бригелла! Ты не прав!»

      СИЛЬВИО

      Я – Сильвио, владыко достославный,

      Я в этом королевстве самый главный.

      В комедии ж, – хотя я и король —

      Играю незначительную роль.

      МОРГАНА

      Я – фея, знаменитая Моргана,

      Профессорша интриги и обмана.

      Но, разжигая с властию вражду,

      Я поперек народа не иду.

      Я в королевстве главный диссидент,

      Прошу простить за автокомплимент.

      Действие первое

      Картина первая

      Покои короля.

      СИЛЬВИО

      Ужасная болезнь постигла принца!..

      Он не стрижет ногтей. Не хочет бриться.

      Он бьет учителей. Хамит врачам.

      И громко сквернословит по ночам.

      Он головой колотится о стену,

      Клянет меня, правительство, систему

      И всякое проклятие свое —

      О, ужас! – начинает с буквы "ё"!..

      ПАНТАЛОНЕ

      Увы, такие случаи нередки!..

      Виной тому, должно быть, ваши предки!..

      Имелись ли – на принцеву беду —

      Хронические пьяницы в роду?..

      СИЛЬВИО

      Уж если я и пил чего в избытке,

      То лишь одни фруктовые напитки!..

      И весь мой многочисленнейший род

      Решительно не брал спиртного в рот!..

      ПАНТАЛОНЕ

      Но