Я выбираю тебя. Лиз Филдинг

Читать онлайн.
Название Я выбираю тебя
Автор произведения Лиз Филдинг
Жанр
Серия Поцелуй – Harlequin
Издательство
Год выпуска 2013
isbn 978-5-227-05273-5



Скачать книгу

конодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

      Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

      Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

      Anything but Vanilla…

      Copyright © 2013 by Liz Fielding

      «Я выбираю тебя»

      © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

      © Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

      Глава 1

      В беде лучше всех утешит добрый друг, особенно если угостит мороженым.

«Малая книга мороженого Роузи»

      – Эй! Есть кто-нибудь?

      Александер Уэст решил не обращать внимания на стук. На двери вывеска «Закрыто». «Радужная радость» обанкротилась. Конец.

      С бухгалтерией полная неразбериха, в коробке для мелкой наличности – ничего, кроме газетных вырезок. В нижнем ящике стола он нашел кучу нераспечатанных конвертов со счетами. Налицо все классические признаки того, что малое предприятие пошло ко дну, а Риа только посвистывала, заткнув уши пальцами.

      Особа, которая стоит на улице, скорее всего, тоже пришла за деньгами. Наверное, сдуру дала Риа в долг, а теперь сама идет ко дну и надеется вернуть хоть что-то. Поэтому и ломится в дверь так настойчиво.

      Злиться на Риа бессмысленно. Он сам во всем виноват.

      Но ведь Риа обещала, что станет внимательнее, не допустит, чтобы ситуация вышла из-под контроля. Александер не сомневался, что прошлое ее чему-то научило… Может быть, он принимал желаемое за действительное, потому что ему так хотелось? Вначале Риа действительно очень старалась, и какое-то время дела шли нормально, но потом она что-то услышала, что-то увидела, и ее в очередной раз накрыла депрессия… или эйфория. В таком состоянии ей ни до чего нет дела, особенно до мерзких коричневых конвертов.

      – Риа!

      Он нахмурился. Голос тот же самый, но его владелица уже не на улице…

      – Я пришла забрать заказ для Джефферсонов! – продолжала незнакомка. – Если ты занята, не отвлекайся, я сама возьму. – В коридоре зацокали каблуки.

      Он рывком встал со стула, срезал путь через цех предварительной обработки – чисто вымытый, блестящий, готовый к новому дню, который для него уже не настанет, – и распахнул дверь подсобки.

      Он увидел длинные, стройные ноги и аккуратные ягодицы, обтянутые мини-юбкой. Подобное зрелище поднимает настроение даже в такой трудный день… Не желая отвлекать владелицу длиннющих ног и мини-юбки, он прислонился к двери и стал любоваться открывшимся видом.

      Она что-то пробормотала и полезла еще дальше в недра морозильника, согнув одну ногу в колене. Она как будто демонстрировала свою черную замшевую туфельку на высоком каблуке, с вырезом сбоку и элегантно загнутую на мыске. Очень дорогую, очень сексуальную туфельку. Он, естественно, залюбовался красивыми, стройными лодыжками, икрами, бедрами. Под преступно короткой юбкой мелькнули кружева и полоска голой кожи.

      Длинные ноги и темно-красная мини-юбка в сочетании с шелковой кофточкой кремового цвета неожиданно вызвали у него ассоциации с домашним малиновым мороженым в вафельном рожке, которое готовила Риа. Живо представив себе сочетание свежих, немного кисловатых ягод и сливочной сладости, он ужасно захотел обхватить ладонями ягодицы незнакомки и провести языком по узкой полоске золотистой кожи на талии.

      – Риа, я взяла клубнично-сливочное и кексы! – крикнула незнакомка чуть осипшим голосом, вынимая контейнеры. – Нашла «медовый пряник»… А где фруктовый лед со вкусом чая «Эрл Грей»? Не вижу ни сорбета с шампанским, ни огуречного мороженого!

      Огуречное мороженое?

      Ничего удивительного, что у Риа проблемы.

      Он в последний раз одобрительно взглянул на бесконечные ноги и, приказав своим гормонам успокоиться, сказал:

      – Если там нет того, что вы ищете, мне очень жаль, вам не повезло.

      Салли Эймери застыла на месте. Как в переносном смысле, так и в самом прямом. Так как она до пояса находилась в морозильнике, а от перспективы замерзнуть насмерть ее отделяла только тонкая шелковая кофточка, она уже почувствовала холодок. Либо у Риа жуткая ангина, либо там…

      Она с трудом вынырнула из ледяных глубин и развернулась.

      Это не Риа!

      Инстинктивно она одернула юбку, которую ее младшая сестра, не ценящая винтаж, пренебрежительно назвала «тряпкой». Впрочем, уже поздно прикидываться скромницей. Она уже собиралась гневно спросить у незнакомца, который беззастенчиво пялился на нее от двери, кем он себя вообразил, но потом передумала.

      Кем бы ни был голубоглазый красавец, все равно.

      – Не повезло? Что значит «не повезло»? – спросила она. – И где Риа?

      Оценив красоту незнакомца, она инстинктивно ощетинилась и заговорила сухо и отрывисто. Он думает, что достаточно ему улыбнуться – и она упадет к нему в объятия! Он ошибается… хотя… Какие крепкие у него руки! Крепкие,