Название | В дебрях Уссурийского края |
---|---|
Автор произведения | Владимир Клавдиевич Арсеньев |
Жанр | |
Серия | Книги о великих путешественниках |
Издательство | |
Год выпуска | 1921 |
isbn | 978-5-280-03964-3 |
Примечания
1
В 1902 году в селении насчитывалось 88 семейств (прим. автора).
2
Окна в китайских фанзах оклеивались тонкой бумагой (прим. автора).
3
Денудация (от лат. denudatio – обнажение), совокупность процессов сноса и переноса (водой, ветром, льдом, непосредственным действием силы тяжести) продуктов разрушения горных пород в пониженные участки земной поверхности, где происходит их накопление – аккумуляция.
4
Очень прочная синяя материя, из которой китайцы шьют себе одежду (прим. автора).
5
Употребляется китайцами как лекарство от трахомы (прим. автора).
6
Выпороток – шкура недоношенного теленка, извлеченного из утробы оленух. В настоящее время добыча меха новорожденных оленят считается незаконной; из-за хищнического истребления популяция этих животных сократилась, и теперь северные олени находятся под охраной государства.
7
Так гольды называют Сихотэ-Алинь (прим. автора).
8
Буссоль Шмалькальдера предназначена для измерения магнитных азимутов и румбов направлений; применяется при рекогносцировочных работах и глазомерной съемке местности.
9
Изгибы рек (прим. автора).
10
Самые низкие места, по которым сбегает вода (прим. автора).
11
Релка – сухая, несколько возвышающаяся местность, окруженная болотистой равниной.
12
Полоз Шренка – наиболее крупный представитель неядовитых змей на Дальнем Востоке, достигающий двух метров длины (прим. автора).