Название | Сказки, рассказанные на ночь |
---|---|
Автор произведения | Вильгельм Гауф |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Азбука-классика |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-16681-3 |
Не раз отправляла она на землю и своих детей, которые не уступали по доброте и красоте своей матушке, посылавшей их с наказом дарить счастье людям. Однажды Сказка, старшая дочь королевы, возвратилась с земли. Мать сразу приметила, что Сказка какая-то грустная, ей даже показалось, будто у нее заплаканные глаза.
– Что с тобой, дорогая Сказка? – спросила она. – С тех пор как ты вернулась, ты ходишь грустная, невеселая. Доверься маме, расскажи, что с тобой?
– Ах, матушка! Я бы давно тебе все рассказала, если бы не боялась тебя огорчить. Ведь я знаю, мои печали – это и твои печали.
– Не надо бояться, доченька, – проговорила королева. – Печаль – как тяжелый камень. Одному нести – не справиться, глядишь, придавит, а вдвоем уже легче будет.
– Твоя воля, матушка, – отвечала Сказка. – Коли хочешь, расскажу. Ты знаешь, как я люблю бывать среди людей, с какою радостью я навещаю самых беднейших бедняков, чтобы посидеть вместе с ними перед хижиной и поболтать часок после работы. Они всегда так приветливо встречали меня и провожали с улыбкой, глядя мне вслед, когда я от них уходила. Но в последний раз все было иначе.
– Бедная моя девочка! – вздохнула королева и погладила Сказку по щеке, смахивая скатившуюся слезинку. – Может быть, все не так плохо и тебе все это просто причудилось?
– Нет, я чувствую, что они меня разлюбили, – отвечала ей Сказка. – Куда бы я ни пришла, меня встречают холодными взглядами. Я им теперь не ко двору. И даже дети, к которым я всегда относилась с такой любовью, смеются надо мной и отворачиваются, всем своим видом показывая, что они уже большие и им со мной водиться не пристало.
Королева задумалась. Молча сидела она, подперев голову рукой.
– А как ты думаешь, чем объяснить такую перемену в людях? – спросила королева.
– Понимаешь, люди теперь расставили повсюду умных стражников, которые подвергают строгой проверке все, что попадает на землю из твоего Царства Фантазии. И если появляется кто-то, кто не соответствует их представлениям, они тут же поднимают крик на весь мир, готовые растерзать его на части, или возводят на него напраслину, внушая людям о нем разные гадости, а те и верят на слово, так что у них не остается ни искорки любви, ни капли доверия. Хорошо моим братьям, Снам, они слетают без забот на землю и, не спрашивая этих умников, легко заходят к спящим людям и навевают им чудесные видения, радующие сердце и глаз!
– Братья твои, конечно, те еще озорники! – сказала королева. – Но, дорогая моя, у тебя нет никаких причин завидовать их легкости. А стражников тех я знаю хорошо. В том, что люди их расставили повсюду, есть своя правда. Ведь сколько раз бывало, что явится какой-нибудь проходимец и выдаст себя за посланца от меня, а сам-то видел наше царство разве что издалека, с какой-нибудь горы.
– Но почему же я должна расплачиваться за это? Я-то ведь твоя настоящая дочь! – расплакалась Сказка. – Если бы ты знала, как они обошлись со мной! Они обозвали меня старой девой и пригрозили, что в следующий раз не пустят!
– Не пустят мою дочь?! – воскликнула королева и вспыхнула от гнева. – Знаю, чьих это рук дело! Так оклеветать нас! Вот ведь злая ведьма!
– Ты имеешь в виду Моду? – переспросила Сказка. – Разве Мода бывает злой? Она всегда казалась такой любезной!
– Знаю я эту лицемерку! – отвечала королева. – Но попытайся еще раз, наперекор ее козням! Кто хочет творить добро, тот не должен отступать!
– Ах, матушка! – воскликнула Сказка. – А если они меня совсем прогонят, навсегда? Или наговорят обо мне такого, что меня уже никто и видеть не захочет? Или вообще затолкают куда-нибудь в темный угол, буду сидеть там, никому не нужная и всеми презираемая.
– Если взрослые, давшие Моде себя задурить, отвергнут тебя, обратись к детям – вот кого я по-настоящему люблю, им посылаю я самые чудные видения, которые доставляют им твои братья Сны, я и сама к ним не раз спускалась, ласкала и целовала их, а то заводила с ними веселые игры. Они хорошо знают меня, хотя имя мое им и незнакомо, но я частенько замечала, что по ночам они улыбаются, глядя на звезды, сверкающие в моем царстве, а утром с удовольствием смотрят на белых барашков, прогуливающихся по моим небесным просторам, и непременно хлопают в ладоши. И даже когда они уже подрастают, они все равно продолжают любить меня – я помогаю милым девушкам плести яркие венки и подсаживаюсь к бойким юношам, когда эти лихие смельчаки, притихнув, устраиваются где-нибудь на вершине утеса и смотрят, как по моей воле из тумана, что окутывает далекие синие горы, проступают