Академия адептов, колдунов и магов. Проверка для магистров. Галина Гончарова

Читать онлайн.



Скачать книгу

– хорошим начальником, а дороги – лучшим средством от тоски и грусти.

      Какое там печалиться?

      За день караван проходил такое расстояние, что Линда, несмотря на всю свою боевую подготовку, едва к вечеру ноги передвигала. А надо было еще обиходить себя, лошадь, да и обязанностей мага с нее никто не снимал. Никто ее обслуживать не будет, у всех свои дела, заботы и обязанности, разве что плошку каши навалят в миску да котел помоют. Но и тут ведь – дежурство. То тебе, а то и ты.

      А еще в Лавадене промышляли разбойники.

      На счету у Линды было уже штук двадцать – она не считала. Когда со всей дури полосуешь «каменным градом», поди потом разбери, скольких ты накрыла? Да и в рукопашной доводилось переведаться.

      – Только у нас – серебряная сталь! Лучшая!

      Линда едва не фыркнула.

      Ага, серебряная сталь!

      Да она стоит столько, что за один клинок можно половину лавчонки купить. Еще и хозяина на сдачу предложат! Хотя ни разу она не серебряная. Обычно серебро помогает от нежити и нечисти. Но ты поди еще это серебро в нее воткни! Если только наконечники к стрелам делать. А что-то крупнее – кинжал, меч – делать решительно неудобно. А вот из серебряной стали получаются отличные клинки. Легкие, упругие, действующие на нечисть как серебро, но вот секрет их изготовления известен только в Лавадене. И стоят они дороже чугунной башни!

      Хозяин, невысокий купец, чем-то похожий на гриб-боровик, насупился:

      – Не верите, госпожа? А вы проверьте!

      Линда мысленно махнула рукой – и направилась к лавке.

      А что она теряет? На улице жара, а в лавке хоть немного, но прохладнее. Передохнет, посмотрит на оружие – между прочим, она уже прикупила девочкам подарки. Селии – набойки с шипами на туфельки, а Анне-Лизе набор шпилек в прическу. Метательных.

      Вдруг что еще интересное попадется? Лично для нее?

      Такое уж место Лаваден, совершенно непохожее на Франд.

      В империи Франд женщины свободны… ну, в рамках закона, но все же! Они могут быть магами, могут сами решать свою судьбу, иногда и старшими в семьях становятся.

      А в Лавадене все не так!

      Женщина здесь – сосуд греха.

      Она обязана закрывать лицо, чтобы не совратить мужчину своей улыбкой.

      Прятать кисти рук, чтобы не совратить мужчину движениями пальцев (приглашающими к разврату, вестимо).

      Прятать тело, надевая одежды длиной до земли, потому что мужчина может впасть в греховные мысли, завидев женскую фигуру.

      Прятать волосы, потому что женские волосы – орудие разврата (это девушке представить вообще фантазии не хватило).

      Ей-ей, когда Линда это услышала, у нее был только один вопрос. У местных мужчин такой потенциал? А ходить им не трудно? В состоянии постоянной готовности?

      Это уже второй вопрос, но тем не менее…

      Если все, включая тапочки и ногти, склоняет их к разврату?

      Вот Линда была совершенно спокойна за себя – ей хоть всех мужчин Лавадена вдоль дороги выстави, в голом виде и в эротических позах, она устоит. Ей никто не нужен.

      Кроме Юры…

      Мысль привычно кольнула болью. Уже привычно. Уже не так остро, не так злобно и жестоко.

      За год образ проходимца поблек, истончился и вызывал, скорее, светлую грусть, а не острое горе. Отец был прав со своей житейской мудростью, отправляя дочь в путешествие. Новые впечатления затмили старые, и Линда уже была морально готова к возвращению.

      Да и доучиться надо…

      – Ну, где там клинки?

      – Вот, госпожа.

      Перед Линдой, на лоскут черного бархата, осторожно были выложены для начала метательные ножи.

      Линда ахнула – и поняла, что просто так из лавки не уйдет.

      Серебряная сталь!

      Знаменитая лаваденская сталь! Сталь, секрет изготовления которой передается в нескольких семьях из поколения в поколение, и берегут его пуще глаза. Стоит оружие из серебряной стали столько, что подумать жутко. Но сейчас она может себе это позволить.

      Да, всего изготавливают буквально считаное количество клинков.

      И…

      Линда подняла глаза на продавца.

      – Почему вы позвали меня сюда? Откуда у вас эти клинки?

      Морально она была готова ко всему. Подстава, нападение, попытка оглушить, схватить и продать в рабство – от местных можно было ожидать любой пакости. Такое уж в Лавадене отношение к женщинам. И если ты обычный человек, общество быстро прогнет тебя под общий стандарт.

      Линда совершенно не собиралась вписываться в их уклад. Заворачиваться в черный шаршуф[1], опускать глаза долу, молчать в присутствии мужчин, позволить дядюшке Мару вести за себя дела…

      Да щ-щщас-с-с!

      Разбежались все два раза!

      Она – маг! И будет сама говорить за себя, ходить в удобных брюках и рубашках, драться на мечах и



<p>1</p>

Ближайший аналог одежды – чаршаф (здесь и далее прим. авт.).