Большой роман. Современное чтение

Скачать книги из серии Большой роман. Современное чтение


    Великие рыбы

    Сухбат Афлатуни

    «Великие рыбы» – экспериментальный роман о самом традиционном и вечном. Его действие происходит в Самарии – и одновременно в десятке стран; оно длится несколько минут – и более двух тысяч лет; в нем множество главных действующих лиц, и все же главное лицо – одно… Это попытка соединить житийную литературу – с исторической хроникой и художественную – с нон-фикшном; взглянуть на феномен святости – глазами историка и на историю – глазами святого. Египетский монах и болгарский отшельник, грузинская царица и русская княгиня, чешский епископ и сербские заключенные… Все они – «великие рыбы», в чем-то похожие друг на друга, какие бы временные и пространственные границы их не разделяли. На страницах романа они соседствуют друг с другом, а их судьбы – такие разные – складываются в одну судьбу и одну нескончаемую историю.

    Великие рыбы

    Сухбат Афлатуни

    «Великие рыбы» – экспериментальный роман о самом традиционном и вечном. Его действие происходит в Самарии – и одновременно в десятке стран; оно длится несколько минут – и более двух тысяч лет; в нем множество главных действующих лиц, и все же главное лицо – одно… Это попытка соединить житийную литературу – с исторической хроникой и художественную – с нон-фикшном; взглянуть на феномен святости – глазами историка и на историю – глазами святого. Египетский монах и болгарский отшельник, грузинская царица и русская княгиня, чешский епископ и сербские заключенные… Все они – «великие рыбы», в чем-то похожие друг на друга, какие бы временные и пространственные границы их не разделяли. На страницах романа они соседствуют друг с другом, а их судьбы – такие разные – складываются в одну судьбу и одну нескончаемую историю.

    Молоко львицы, или Я, Борис Шубаев

    Стелла Прюдон

    Роман, сотканный из самого воздуха и культуры Пятигорска, из судеб людей и невероятных пейзажей, из древних легенд этого города. Борис – младший сын в семье, долго не мог заговорить. И только любовь к музыке помогла ему преодолеть врожденный недуг. Но, может быть, это была и любовь к женщине? Жена старшего брата, столь не похожая на всех, кого знал Борис, изменила его судьбу. Но на этом пути в живых остались не все… Настоящая, полнокровная и яркая проза, которая понравится поклонникам творчества Наринэ Абгарян.

    Аргиш

    Александр Гриневский

    Роман Александра Гриневского «Аргиш» дополняет и развивает традицию «робинзонады» в новейшей истории отечественной литературы. Четверо туристов решили увлекательно провести отпуск, заброситься на вертолете на знакомую речку, сплавиться на резиновых лодках. А был туман, дождь, летчики все напутали, и теперь вместо знакомых речных берегов перед ошеломленными мужиками расстилаются каменистые пустоши с редкими проплешинами мха. Даже непонятно, куда именно их забросили, – мобильная связь, разумеется, отсутствует, по карте ничего не поймешь. Разумные советуют сидеть и ждать помощи, нетерпеливые гонят вперед – надо идти к реке. На третий день они выйдут к реке, развернут лодки и начнут сплавляться…

    В ожидании весны

    Ованес Азнаурян

    «Утром всегда восходит Солнце, после Зимы всегда наступает Весна». В этом уверен один из героев романа, старый писатель Ара Маноян, которому предстоит пережить сложные годы развала Советского Союза и непрекращающиеся волнения в Нагорном Карабахе. Азнаурян – сердце современной Армении, он помнит историю страны и хранит ее в своих произведениях.

    Если есть рай

    Мария Рыбакова

    Мария Рыбакова, вошедшая в литературу знаковым романом в стихах «Гнедич», продолжившая путь историей про Нику Турбину и пронзительной сагой о любви стихии и человека, на этот раз показывает читателю любовную драму в декорациях сложного адюльтера на фоне Будапешта и Дели. Любовь к женатому мужчине парадоксальным образом толкает героиню к супружеству с мужчиной нелюбимым. Не любимым ли? Краски перемешиваются, акценты смещаются, и жизнь берет свое даже там, где, казалось бы, уже ничего нет… История женской души на перепутье.

    Молоко львицы, или Я, Борис Шубаев

    Стелла Прюдон

    Роман, сотканный из самого воздуха и культуры Пятигорска, из судеб людей и невероятных пейзажей, из древних легенд этого города. Борис – младший сын в семье, долго не мог заговорить. И только любовь к музыке помогла ему преодолеть врожденный недуг. Но, может быть, это была и любовь к женщине? Жена старшего брата, столь не похожая на всех, кого знал Борис, изменила его судьбу. Но на этом пути в живых остались не все… Настоящая, полнокровная и яркая проза, которая понравится поклонникам творчества Наринэ Абгарян.

    Молоко львицы, или Я, Борис Шубаев

    Стелла Прюдон

    Роман, сотканный из самого воздуха и культуры Пятигорска, из судеб людей и невероятных пейзажей, из древних легенд этого города. Борис – младший сын в семье, долго не мог заговорить. И только любовь к музыке помогла ему преодолеть врожденный недуг. Но, может быть, это была и любовь к женщине? Жена старшего брата, столь не похожая на всех, кого знал Борис, изменила его судьбу. Но на этом пути в живых остались не все… Настоящая, полнокровная и яркая проза, которая понравится поклонникам творчества Наринэ Абгарян.

    Солнце, луна и хлебное поле

    Темур Баблуани

    «Бог делил Землю между народами, – гласит грузинская легенда. – Грузины опоздали, задержавшись за традиционным застольем, и к моменту их появления весь мир уже был поделен. Когда Господь спросил у пришедших, за что они пили, грузины ответили: „За тебя, Бог, за себя, за мир“. Всевышнему понравился ответ. И сказал он им, что, хотя все земли розданы, приберег он небольшой кусочек для себя, и теперь отдает он его грузинам. Земля эта, по словам Господа, по красоте своей не сравнима ни с чем, и во веки веков будут люди любоваться и восхищаться ею…» Роман Темура Баблуани показывает нам не туристическую Грузию, а страну души и сердца. Несмотря на то что роман написан на русском, в нем переданы колорит грузинской речи и напевность ее оборотов. Содержит нецензурную брань!

    Солнце, луна и хлебное поле

    Темур Баблуани

    «Бог делил Землю между народами, – гласит грузинская легенда. – Грузины опоздали, задержавшись за традиционным застольем, и к моменту их появления весь мир уже был поделен. Когда Господь спросил у пришедших, за что они пили, грузины ответили: „За тебя, Бог, за себя, за мир“. Всевышнему понравился ответ. И сказал он им, что, хотя все земли розданы, приберег он небольшой кусочек для себя, и теперь отдает он его грузинам. Земля эта, по словам Господа, по красоте своей не сравнима ни с чем, и во веки веков будут люди любоваться и восхищаться ею…» Роман Темура Баблуани показывает нам не туристическую Грузию, а страну души и сердца. Несмотря на то что роман написан на русском, в нем переданы колорит грузинской речи и напевность ее оборотов. Переведен на французский и шведский языки.