Поваренная книга Мэри Поппинс. Памела Трэверс

Читать онлайн.
Название Поваренная книга Мэри Поппинс
Автор произведения Памела Трэверс
Жанр Сказки
Серия Мэри Поппинс
Издательство Сказки
Год выпуска 1975
isbn 978-5-353-09773-0



Скачать книгу

м, Барбарой и Аннабеллой.

      Внезапно дверь открылась, и вошла миссис Брилл с чашкой чая в руках.

      – Пожалуйста, мэм, – сказала она, ставя чашку на стол. – У меня есть для вас новости. – И она достала из кармана телеграмму.

      – Надеюсь, ничего плохого, – сказала миссис Бэнкс. Слово «новости» прозвучало не слишком радостно, и она с недоверием покосилась на телеграмму.

      – Это от моей племянницы, – сказала миссис Брилл. – Два дня назад все ее четверо детей заболели корью. Я должна поехать помочь ей.

      – О нет! – со стоном воскликнула миссис Бэнкс. – И почему все случается сразу? У Элен простуда, а мы с мужем должны ехать на неделю в Бригстон. Джордж, ты слышишь? – Она повернулась к мужу. – Миссис Брилл необходимо уехать. Что делать? Кто теперь будет готовить?

      Мистер Бэнкс, стоявший до того на четвереньках с Джоном и Барбарой на спине (он изображал слона), поднялся на ноги.

      – Спроси у Мэри Поппинс, – ответил он. – Может, она что-нибудь придумает.

      – Но умеет ли она готовить? – запричитала миссис Бэнкс. – Завтраки и ужины – не слишком трудное дело, но как быть с обедами?

      – Гм! – донесся хорошо знакомый голос от двери. После этого раздалось фырканье.

      – Конечно, она умеет готовить, – поспешно сказал мистер Бэнкс. – Мэри Поппинс умеет делать абсолютно все. Правда, Мэри Поппинс?

      Мэри Поппинс вскинула голову.

      – У меня только одна пара рук, сэр! – заявила она. – Да и те заняты.

      Она подняла с пола Аннабеллу, и Джон с Барбарой тут же повисли на своей няне с двух сторон.

      – Я одолжу вам свои, Мэри Поппинс! – с готовностью воскликнула Джейн. – Тогда у вас будет две пары рук!

      – А я – свои! – подхватил Майкл. – Я буду помогать вам. К тому же я давно хочу научиться готовить.

      – И я! – вскричал Джон.

      – И я! – повторила Барбара.

      – Вы действительно справитесь, Мэри Поппинс? – спросила миссис Бэнкс, нервно теребя ремешок сумочки. – Такси с минуты на минуту будет здесь. Еще не поздно передумать… О боже!

      – С чем я хоть когда-нибудь не справлялась? – надменно поинтересовалась Мэри Поппинс.

      – Всегда и со всем! – поспешил ее заверить мистер Бэнкс. – Я только подумал… работы действительно много… Робертсон Эй вечно спит… Боюсь, вам будет некому помочь!

      Мэри Поппинс самодовольно улыбнулась.

      – У меня есть родственники и друзья, – сказала она. – А еще… поваренная книга.

      – Ну, если вы действительно считаете, что справитесь… – Миссис Бэнкс, заметно повеселев, взяла сумочку и поднялась. – Пойду закрою чемодан.

      – Решено, – подытожил мистер Бэнкс. – Все остается на Мэри Поппинс.

      Выплеснув в рот остатки чая, он поспешно вышел из комнаты.

      Вскоре к дому подъехало такси, все прощальные слова были сказаны, и через несколько минут машина, подняв клубы пыли, скрылась вдали.

      Миссис Брилл упаковала свой саквояж, облачилась в выходное платье и, задержавшись у парадной двери, сказала:

      – На ужин я оставила бутерброды, пирог и сладкий творог со взбитыми сливками.

      – Большое спасибо, – поблагодарила Мэри Поппинс.

      – А я думал, мы сами будем готовить! – протянул Майкл разочарованно.

      – На сегодня нам хватит еды, Майкл. Начнем готовить завтра.

      – Но вы нам говорили, что никогда не следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня!

      – Хорошо, пусть будет не «завтра», а «понедельник», – сказала Мэри Поппинс. – На понедельник это вполне можно отложить. А теперь – ноги в руки – и вверх по лестнице без разговоров!

      Джейн посмотрела на Майкла. Майкл посмотрел на Джейн.

      – Понедельник! – прошептали они друг другу, чувствуя, что находятся на пороге нового приключения.

      Понедельник

      – …и пакет пшеничной муки! – закончила Мэри Поппинс. Аккуратно сложив список, она убрала его в сумочку.

      Бакалейщик и его подручные упаковали огромную груду покупок и сложили их в коляску.

      – А теперь – домой! – важно сказала Мэри Поппинс и покатила коляску по Вишневой улице.

      Четверо ребятишек, нагруженные провизией, едва поспевали за ней. Утро выдалось суматошное, и после завтрака все успели изрядно проголодаться.

      – Что мы будем сегодня готовить, Мэри Поппинс? – поинтересовалась Джейн. Ей не терпелось приступить к делу.

      – Ростбиф, – ответила Мэри Поппинс. – К нему – капуста и йоркширский пудинг.

      – Как?! И больше ничего? – вскричал Майкл. – А на сладкое?!

      – Как насчет имбирных пряников? – раздался внезапно сзади писклявый голос.

      Они обернулись. У ворот дома № 17 стояли три фигуры – одна маленькая и две огромные. Это была миссис Корри со своими дочерями, Анни и Фанни.

      – Мы