Цитаты из русской литературы. Справочник. Константин Душенко

Читать онлайн.



Скачать книгу

250 цитат почти пятисот авторов.

      Кроме цитат из литературных произведений, здесь учтены:

      наиболее известные высказывания писателей (в т. ч. устные), не относящиеся непосредственно к литературе;

      цитаты из работ критиков и литературоведов;

      некоторые выражения и термины из истории русской литературы;

      известные высказывания государственных деятелей о русской литературе и писателях;

      цитаты из стихотворных переводов ХVIII – ХIХ вв., ставшие частью русской поэзии;

      цитаты из романсов и песен литературного происхождения ХVIII – ХIХ вв. Песенная поэзия позднейшего времени, вообще говоря, не учитывалась.[1] Исключение сделано для четырех представителей «авторской песни» (Вертинский, Окуджава, Галич, Высоцкий).

      Помимо широко известных цитат, включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи.

      К. В. ДушенкоМай 2005 г.

      Как пользоваться справочником

      Справочник состоит из авторских рубрик от «А» до «Я»[2] В пределах рубрики цитаты расположены в алфавитном порядке названий произведений; цитаты из писем и устные высказывания даются в конце рубрики.

      В некоторых наиболее крупных рубриках выделены жанровые подрубрики; напр., раздел «Достоевский» разделен на две части: «Романы. Повести. Рассказы»; «Эссеистика. Публицистика. Письма».

      Для стихотворных произведений в большинстве случаев указываются две даты: год написания и год публикации, напр.:

      «Нет, я не Байрон, я другой…» (1832; опубл. 1845)

      Если год написания и публикации совпадают, дата не повторяется, а подчеркивается, напр.:

      «Гром победы, раздавайся!..» (1791)

      Если имеется только одна неподчеркнутая дата – это дата написания стихотворения. Для авторских песен дается только дата их написания.

      Для прозаических произведений указывается только дата публикации (без пометки «опубл.»); исключение составляют произведения, опубликованные спустя значительное время после их написания.

      В ссылках на цитируемое издание нередко используются сокращения, напр.:

      Державин, с. 128;

      Поэты 1820-х – 1830-х, с. 314

      Список сокращений источников дан в конце книги. В «сокращенных» ссылках на многотомные издания сначала дается номер тома, затем, через двоеточие, номер страницы, напр.:

      Достоевский, 10:192 (то есть: т. 10, с. 192)

      Если том разделен на части (книги, полутома), номер части указывается в скобках после номера тома, напр.:

      Пушкин, 3(1):217 (то есть: т. 3, ч. 1, с. 217)

      В начале значительных по объему персональных рубрик указывается издание, по которому дается основная часть цитат данного автора (в ряде случаев – два основных издания); ссылки на эти издания даются в сокращенном виде.

      В заголовке авторской рубрики указывается наиболее известное имя автора. Иногда это утвердившееся в справочной литературе «сращивание» настоящего имени с литературным псевдонимом, напр. «Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович».

      Имена литературных персонажей включались только в сочетании с другими словами («Подпоручик Киже», «Саша с Уралмаша»). Единственное исключение сделано для «сращенной» фамилии «Толстоевский».

      В цитатах из произведений дореволюционных авторов слова «Бог», «Господь», «Творец» и т. д. даются с прописной буквы (если речь идет о Боге монотеистических религий).

      Сведения о музыке к стихам даются лишь в тех случаях, если стихотворение известно прежде всего как песня или романс; при этом указывается лишь автор наиболее известной мелодии.

      Даты до 14 февр. 1918 г., относящиеся к России, даются по старому стилю (за исключением особо оговоренных случаев).

      Следует иметь в виду, что в академических изданиях орфография и пунктуация дается в авторской редакции и нередко сильно отличается от общепринятой.

      Обычная схема описания такова:

      1. Цитата. Она следует за номером записи и выделена полужирным шрифтом.

      2. Ниже – название и датировка источника цитаты; этот абзац выделен курсивом.

      3. Далее – ссылка на печатное издание; перед ссылкой стоит значок . В ссылках дается «нестрогое» описание источника (с отступлениями от правил библиографического описания).

      4. Далее, если это необходимо, цитата приводится в более полном или более точном виде; а затем – сведения о ее происхождении, о цитатах-предшественницах, цитатных перекличках, перефразировках и т. д.

      В некоторых случаях сведения о цитате объединены в одном абзаце. Это относится прежде всего к устным высказываниям, а также к разделу «Анонимные цитаты и выражения», который следует после основной, «авторской» части справочника.

      Пример,



<p>1</p>

Песенные цитаты ХХ в. широко представлены в моей книге «Словарь современных цитат» (3-е изд. – М.: Эксмо, 2005.).

<p>2</p>

В число авторских рубрик включены также рубрики: «Слово Даниила Заточника», «Слово о погибели Русской земли», «Слово о полку Игореве» и рубрика «Правда» (газета).