Название | В судьбе моей осень... |
---|---|
Автор произведения | Сергей Стукало |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-86983-243-6 |
Автор назвал свой новый поэтический сборник «В судьбе моей осень». Мне думается, в этом есть особая символичность: в жизни каждого человека наступает период, когда он всерьёз задумывается о смысле жизни и подводит своего рода итоги того, что он сумел достичь, сделать, чтобы оставить свой собственный след на земле. В этот сборник вошли уже ранее издававшиеся стихотворения Сергея Стукало и ещё нигде не публиковавшиеся: как более ранние, так и более поздние. Читателю самому предстоит разобраться в хронологии становления личности Поэта, в событиях и вехах, повлиявших на его творчество и судьбу.
Сергей – состоявшийся, многофактурный и самобытный автор, очень многогранный, талантливый поэт и писатель, уже имеющий свою, достаточно широкую, читательскую аудиторию. Главное, автор не считает, что он достиг вершины своего творческого самовыражения. И, что самое ценное, Сергей – человек ищущий, чьё творчество находится в постоянном развитии.
Кажется, нет таких жанров писательского и поэтического творчества, какие бы не были подвластны его перу и вдохновению. Ему одинаково хорошо удаются философские, патриотические стихотворения, добрые, дружественные пародии (Сергей принципиально не пишет пародии на слабые работы), поэтические отклики на стихотворения близких по духу авторов, пейзажные зарисовки, глубоко личностные переживания, отражённые им в лирических произведениях.
Не просто хороша, – по-новаторски неординарна, философски глубока и познавательна проза Сергея Стукало, внимательного и эрудированного писателя с чётко выраженной гражданской и нравственной позицией. Адресована она, прежде всего, любознательному, думающему, неравнодушному читателю.
Тем, кто сейчас читает поэтические строки Сергея Стукало впервые, немного завидую: впереди их ждёт множество удивительных открытий, приятных впечатлений и удовольствия от прочитанного, а, быть может, и боли сопереживания. Думаю, что поэзия Сергея Стукало не оставит равнодушным никого, как не могут оставить безучастным любого нормального человека произведения истинного Мастера. Она полезна для души и будет являть собой пищу для ума и сердца читающего и познающего её человека.
Желаю всем читателям приятного и полезного во всех отношениях чтения.
Татьяна Ефимова, составитель поэтического сборника «В судьбе моей осень», администратор Литературного объединения «Год Тигра», [email protected]
Сергей Стукало, автор поэтического сборника, который Вы держите в руках, считает себя прозаиком. Наверное, так оно и есть, и неслучайно практически все свои многочисленные литературные премии и награды он получил именно за прозаические произведения, разноплановые и разножанровые.
Но натура талантливого человека широка и всестороння, и рука об руку с прозой жизни и прозой литературы у Сергея Николаевича всегда идёт поэзия, сообразуясь с настроением и состоянием его души, отражая в лирических строках как жизненные ситуации, так и перепады настроения, перехлёст эмоций и остроту испытываемых чувств.
Характеризуя стихи Сергея Стукало, можно сказать всё то, что обычно говорят литературные критики о хорошей поэзии: здесь и глубина мысли, и острота слова, и незаурядность поэтических образов и сравнений, и неповторимый авторский колорит, взращённый на богатстве впечатлений детства, проведённого в Душанбе, в многонациональной среде, полной удивительной среднеазиатской экзотики, на разнообразии жизненного опыта офицера Советской Армии, повидавшего многие и многие города и веси, бывшего участником непростых, зачастую весьма напряжённых и опасных ситуаций. Здесь и впечатляющее мастерство множественных аллитераций, на которых построены многие и многие стихотворения Сергея, когда игра слов и звуков, переплетающихся между собой, образует, в сочетании с глубоким смыслом и накалом эмоций, причудливую и волнующую вязь зрительных и чувственных образов. Сам автор называет этот свой приём «игрой на звучаниях и послезвучиях». Думаю, из-за этого его поэзию сложно перевести на какой-либо другой язык. При переводе непременно будет потерян необыкновенный аллитерационный рисунок, выступающий зачастую как самостоятельный фактор влияния на читательское восприятие.
Стихи Сергея Стукало интересно читать и интересно слушать в неповторимом авторском исполнении. Они открывают читателю огромный мир человека неординарного, что всегда производит неизгладимое впечатление.
Могу с уверенностью заявить, что позиционирующий себя как прозаика автор, несомненно, является и большим, серьезным поэтом. Его поэтические произведения могут быть серьёзными и несерьёзными, глубоко тонкими и захлестывающее-ироничными – очень-очень разными, что тоже придает особую прелесть процессу их восприятия. Даже немного завидую тем, кто сделает это впервые.
Марина