Мысли о минувшем и вечном. Книга стихов. Юлия Иншакова

Читать онлайн.
Название Мысли о минувшем и вечном. Книга стихов
Автор произведения Юлия Иншакова
Жанр Поэзия
Серия Международный фестиваль Бориса и Глеба
Издательство Поэзия
Год выпуска 2019
isbn 978-5-00153-010-7



Скачать книгу

о, яко тепли заступницы, вашим сильным ходатайством пред Христом Богом сохраните юных во святей вере и чистоте неврежденными от всякаго прилога неверия и нечистоты, оградите всех нас от всякия скорби, озлоблений и напрасныя смерти, укротите всякую вражду и злобу, действом диавола воздвигаемую от ближних и чуждих. Молим вас, христолюбивии страстотерпцы, испросите у Великодаровитаго Владыки всем нам оставление прегрешений наших, единомыслие и здравие, избавление от нашествия иноплеменных, междоусобныя брани, язвы и глада. Снабдевайте своим заступлением страну нашу и всех, чтуших святую память вашу, во веки веков. Аминь.

      Об авторе

      Морозова Юлия Григорьевна, кандидат филологических наук, доцент. Родилась в г. Ельце Липецкой области. С 2009 года проживаю в Москве.

      По профессии – преподаватель истории, философии, культурологии. В свободное от науки и основной работы время пишу стихи и прозу. Писать начала с 12 лет, несколько раз становилась лауреатом детских и юношеских конкурсов по литературе. В студенческие годы публиковалась в местных газетах, была членом литературной группы в г. Ельце при газете «Красное знамя». Выступала на местной радиостанции. Печаталась в эзотерических журналах.

      С 2011 года – постоянный пользователь портала «Стихи. ru» и «Проза. ru». Становилась номинантом премий «Наследие», «Русь святая», «Поэт года». Печаталась в альманахе «Российский колокол», сборниках «Поэт года», «Наследие». В 2016 году вышла книга «Слово о России» (в издательстве «Триумф»).

      Авторский псевдоним – Юлия Иншакова.

      Мысли о себе

      Кто я? Поэт елецкий, не столичный,

      Но всё ж отменно симпатичный.

      Ведь для читателя мой профиль и анфас

      Не более чем шуточный рассказ.

      Есть ценности приятнее, дороже,

      А судит тот, кто всех бывает строже.

      Иной от пустоты словесной чуть не лопнет,

      Другой – от малеванья ярких фраз.

      И тот, кто от занудства сохнет,

      Всё лезет, рвётся на Парнас.

      Я не зануда и не mon plaisir1,

      Не иссушённое искусством слово.

      Россия – боль моя, судья и мир —

      Навеки дочь твоя я – Юля Иншакова.

      «Век нынешний и век минувший…»

      Век нынешний и век минувший.

      Кто вас сравнит всего достойней?

      Нет Пушкиных, увы. И в душах

      Живёт хозяин преисподней…

      Он рифмовать умеет строки

      И сочинять на всякий лад.

      Через него одни пороки.

      Собьёшься – и утащит в ад.

      Ему и имя легион…

      Век нынешний… Каков же он?

      Двадцатый век

      Проклятый, окаянный век

      Отвержен церковью и Богом.

      Забытый русский человек

      Грустит как прежде – над порогом.

      Где наше всё? Расхищен Дом,

      И попраны его богатства.

      Мы жили раньше, и живём,

      И совершаем святотатства.

      Куда стремимся? В ад опять.

      Есть притча Библии о Доме.

      Есть книги, записи, тетрадь

      О днях войны и тяжкой бойне.

      Мы истребили, не поняв,

      Всё таинство святой культуры,

      Портреты белые убрав

      И красной став литературой.

      Но вновь, как прежде, как всегда,

      По-бунински и с белым тоном

      Сверкает Сириус-звезда

      И пахнет яблоком зелёным…

      «Ветер и шелест осенний…»

      Ветер и шелест осенний.

      Дождь, что стучит за окном.

      Свет от витрины и бледный

      Серо-кирпичный мой дом.

      Всё так привычно, уныло.

      Вяло текут мои дни.

      Улицы, площадь застыла,

      И умирают огни.

      И в беспросветной печали

      Я закрываю глаза —

      Будни меня обокрали.

      Где же теперь тормоза?

      Это сплошная рутина —

      Улицы, площадь, дома…

      Движется наша машина

      Всё по откосу, до дна.

      В этом движении правил

      Правило только одно:

      Если ты спину подставил,

      Это не жизнь всё равно…

      Ветер и шелест осенний,

      Серое наше окно.

      «А можно ли добраться до вершин?..»

      А можно ли добраться до вершин?

      Увидеть



<p>1</p>

mon plaisir (фр.) – мое удовольствие.