Красные волки, красные гуси (сборник). Мария Галина

Читать онлайн.
Название Красные волки, красные гуси (сборник)
Автор произведения Мария Галина
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-39250-6



Скачать книгу

о-то сверкало. Молния. Или гелиограф. Или то и другое.

      – Зулусские колдуны умеют поднимать мертвых, – продолжил доктор, – но, заметьте, это просто оживление тела, не духа. Как… гальванизация. Они просто поддерживают в телах подобие жизни. Их мертвые ходят и исполняют приказания хозяина. Но не разговаривают. А я хочу услышать.

      Мемпес вновь извлек блокнот. Оперев планшетку о колено, он быстро набрасывал профиль собеседника.

      – Я полагал, автор знаменитого Шерлока Холмса должен обладать рациональным складом ума.

      Доктор Дойл усмехнулся в усы:

      – Заметьте, вы сказали «автор знаменитого Холмса», а не «знаменитый автор Холмса». Нет-нет, я не в обиде. Старина до сих пор неплохо меня обеспечивает. Так вот, господин журналист, рациональный склад ума – это именно то, чего не хватало спиритам. Любое явление должно поддаваться научной проверке. И если удастся доказать, заметьте, по всем правилам науки, опытным путем доказать, что ТАМ что-то есть, то…

      – Вера и знание, – сказал Мемпес, – две противоположные вещи. По определению, как говорят математики. Дав людям знание, не лишите ли вы их веры?

      – Это устаревший подход. На деле вы вовсе не знаете, что Земля вращается вокруг Солнца, – вы же видите обратное. Вы просто верите людям, специалистам, которые утверждают, что это именно так. Вот так и здесь. Наука еще скажет свое слово, уверяю вас. Поймите же, в наш рациональный век одной надежды людям мало. Люди, дорогой мой друг, идут на смерть, как эти вот бедняги. – Он кивнул крутым подбородком в сторону госпиталя, – неужели их близким, да и им самим повредит толика уверенности, что жизнь не кончается здесь, в вонючем бараке? Это не последняя война, уверяю вас. И пускай инженеры изобретают все новые средства истребления; матери, провожающие сыновей, будут провожать их без слез, потому что…

      – Благая весть?

      – Да, если хотите.

      – Не слишком ли вы много на себя берете, доктор Дойл?

      – Я только посредник, друг мой. Медиум, скажем так.

      Доктор Дойл вдохнул широкой грудью насыщенный электричеством воздух.

      – Будет гроза? – с надеждой спросил Мортимер.

      – К сожалению. Они тут затяжные. Дороги превращаются в жидкую грязь. В сущности, в жидкую грязь превращается все…

      – Ну почему, – рубанул воздух ладонью Дойл, – ну почему они не отбили эту водокачку сразу?! Пять тысяч человек, пять тысяч здоровых молодых людей; и все лежат здесь…

      За бараком, переоборудованным под полевой госпиталь, простирались ряды низких бугорков. Над бугорками кружились мухи.

      На дальних холмах один за другим вспыхивали гелиографы.

* * *

      – Вот, – сказал Дойл, – этот человек. Перкинс. Сержант Ее Величества.

      Перкинс, – подумал Мортимер, – все равно что Аткинс.

      Коек здесь было куда меньше, чем больных, и Перкинс лежал в проходе на носилках. Губы его сплошь покрывала сухая растрескавшаяся корка. Глаза под сморщенными веками ушли глубоко в глазницы.

      – Надеюсь, его зовут не Томми…

      Дойл остро взглянул на него:

      – Его зовут Джон, Джон Перкинс. И он умирает.

      Надо же, – вяло подумал Мортимер. Тысячи мух жужжали, казалось, внутри черепной коробки. – Я должен ему сострадать, но не могу… Какая же я свинья. Наверное, это потому, что их тут слишком много. Нельзя сострадать всем. На это способны только святые. Может, он и вправду святой, наш доктор Дойл?

      – Он умирает спокойно, – тем временем говорил Дойл, – потому что знает; дух не умрет вместе с телом. Для него это – аксиома.

      – Вот как…

      – Он побывал дома. У него домик в Суррее. Жена. Двое детей. Младший еще совсем маленький. Две недели назад заболел ветрянкой. Но сейчас пошел на поправку. Жар спал. Он вошел и присел у его кроватки. Было раннее утро. Жена проснулась и окликнула его: «Джон». Она решила, что он вернулся… ну, во плоти. Говорить он с ней не мог, поэтому приложил палец к губам, улыбнулся и вышел.

      – Она поймет… – прошептал умирающий.

      Дойл положил широкую ладонь ему на лоб.

      – Она… – Джон Перкинс хватал воздух спекшимся ртом.

      – Дайте мне ваш блокнот! – требовательно сказал Дойл.

      – Что…

      – Блокнот, черт побери!

      – Вы хотите записывать? – удивленно проговорил Мортимер. – В такую минуту?

      Выхватив у него блокнот, Дойл равномерно махал им перед лицом умирающего, отгоняя мух.

      – Что смерти нет, – пробормотал Джон Перкинс.

      – Я… простите, – сказал Мортимер.

      – Скажите им, доктор, скажите, что… Дух вечен… – запавшие веки дрогнули и сомкнулись навсегда.

      – Вот, – устало сказал Дойл, – возьмите.

      Мортимер дрожащими пальцами заталкивал блокнот в планшетку.

      – Не думаю, что цензура позволит мне опубликовать все это.

      За стеной барака раздался