Агата Мистери. Пропавшее кольцо. Сэр Стив Стивенсон

Читать онлайн.
Название Агата Мистери. Пропавшее кольцо
Автор произведения Сэр Стив Стивенсон
Жанр
Серия Девочка-детектив Агата Мистери
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 978-5-389-24016-2



Скачать книгу

я, перевод, 2021

      © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021

      Издательство АЗБУКА®

      Расследование начинается

      Свежим и ветреным майским днём, в два часа пополудни, страшно взволнованный Ларри Мистери приехал на окраину Лондона. Юноша явился ровно к назначенному времени, что было совершенно на него не похоже, и теперь стоял на большом зелёном поле. Там расположился один из самых впечатляющих луна-парков мира – ярмарка винтажных аттракционов Картера. В воздухе витал аромат яблок в карамели, старинные деревянные карусели кружились без остановки, переливались всеми цветами радуги, мигали огоньками и выбрасывали струи пара.

      Темноволосый и тощий, без единого намёка на мускулы, четырнадцатилетний юноша слонялся туда-сюда между каруселью с лошадками и каруселью с цепочками. Ларри то и дело с тоской поглядывал на экран «ИнтерОко» – супермощного технологического устройства, которое ему выдали как агенту школы для сыщиков.

      Последнее сообщение пришло полчаса назад. С тех пор на экране ничего нового не появлялось. Именно из-за этого послания настроение юноши невероятно испортилось:

      Ларри, дорогой, прости, прости, прости! Я совсем забыла о том, что мы договорились встретиться сегодня.

      Я на Пиккадилли, мы с подругами ходим по магазинам… Не могу же я бросить их тут!:)

      – То есть бросить меня – это ты можешь, – пробурчал он. – Ну, крошка, больше тебе меня не одурачить! Всё кончено!

      «Крошку» звали Миртл Уинтерблоссом, и Ларри серьёзно увлёкся ею. Рыжеволосая и веснушчатая Миртл была бойкой и чрезвычайно забывчивой тринадцатилетней девочкой. Именно она предложила Ларри сходить в самый романтичный луна-парк Лондона. Юный детектив провёл последние дни в мечтах о том, как подарит Миртл огромную мягкую игрушку, попав в тире по всем мишеням, а потом они закружатся на аттракционе «Чашечки» и полакомятся сердечками из сахарной ваты… И может быть, он уговорит Миртл прокатиться по «Туннелю любви»…

      – А эта особа взяла и обвела меня вокруг пальца, – буркнул Ларри, пиная пустой пакет из-под попкорна. – Как в прошлый раз, как в позапрошлый раз, как… Пора уже перестать думать о ней, но всё не выходит… Ох, девчонки, вечно с вами одни непонятки! – громко воскликнул он.

      – Проблемы в делах сердечных, дружище? – шепнул чей-то голос. – Тебе повезло: у меня как раз есть кое-что для тебя. Гарантия сто процентов!

      Рядом с юношей возник клоун в костюме в разноцветный горошек, фиолетовом парике и с вишнёво-красным накладным носом. Циркач протянул Ларри рекламную листовку, усыпанную звёздочками. Текст на ней гласил:

      Гадание по руке – отличный подарок!

      Мадам Зельда – лучшая хиромантка Соединённого Королевства!

      Поможет всем, у кого есть трудности на работе,

      со здоровьем или в личной жизни!

      – Э-э… Она что, волшебница, которая предсказывает будущее? – с подозрением спросил Ларри.

      Клоун уверенно кивнул.

      – Причём практически безошибочно предсказывает, – прошептал он. – Её палатка – рядом с выходом. Ты узнаешь всё о своей даме сердца… если тебе хватит смелости зайти к мадам Зельде!

      И он скрылся в толпе.

      Ларри покрутил листовку в пальцах. Несмотря на тёплый весенний день, по спине юноши пробежал ледяной озноб. Верить в гадалок, колдунов и прочую дешёвую ворожбу не подобает детективу его уровня! Но тут взгляд Ларри упал на «Туннель любви», и мальчик почувствовал, что его сердце забилось чаще. Как бы ему хотелось вместе с Миртл усесться в одну из вагонеток-лебедей. Возможно, стоит всё-таки дать шанс этой мадам Зельде?.. Следуя указаниям клоуна, юный детектив направился к выходу и легко нашёл шатёр гадалки. Вокруг не было ни души, только ворон бродил по траве и клевал крошки. Птица раздражённо каркнула и взлетела ввысь. Юноша на мгновение остановился перед фиолетовым бархатным занавесом у входа в палатку. В воздухе ощущался запах пыли и нафталина.

      – Не трусь, старик! – подбодрил себя Ларри. – Если эта мадам Зельда на самом деле провидица, она расскажет, есть ли у вас с Миртл будущее… ну или хотя бы намекнёт, удастся ли тебе поцеловать эту несносную девчонку!

      Он сделал глубокий вдох и вошёл. Потребовалось несколько секунд, прежде чем его глаза привыкли к полумраку. Внутри всё было украшено так, словно здесь готовились к Хэллоуину: с потолка свисали резиновые летучие мыши и кружевная паутина, а на стеллажах, освещённых свечами, виднелись склянки с мутными жидкостями. Мадам Зельда сидела в глубине шатра. На голове гадалки был тюрбан, закрывавший уши, на запястьях переливались тяжёлые браслеты.

      – Подойди ближе, мальчик, – заговорила она хриплым голосом. – Как тебя зовут?

      – Ларри Мистери, мадам, – пролепетал тот едва слышно. – Мне дали…