Название | Зависимость |
---|---|
Автор произведения | Айви Смоук |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Pink room. Запретные игры Айви Смоук |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-04-166976-8 |
– Пенни?
Я даже не сразу поняла, что кто-то обращается ко мне. Я посмотрела на Тайлера. Он поставил свой рюкзак на свободное сиденье перед собой. Я несколько раз моргнула. Почему он заговорил со мной? Когда мы общались с ним в последний раз, он ясно дал мне понять, что мы больше не друзья. Я не знала, что сказать ему. Я уже пыталась извиняться. Было невыносимо знать, что все злятся на меня. Очевидно, я так привыкла к тому, что все меня игнорируют, что разучилась говорить и только тупо смотрела на него.
– Ты в порядке? – спросил он.
Я откашлялась.
– Да, все хорошо.
– Ты неважно выглядишь.
– Что?
В этот момент мне меньше всего было нужно, чтобы меня оскорбляли. Если бы не охватившее меня оцепенение, я, вероятно, расплакалась бы. Но вместо этого просто ошеломленно смотрела на него.
– Ты что-нибудь ела?
– Э‐ээ. Нет. То есть да.
– И когда это было в последний раз?
Я минуту раздумывала. Я действительно давно не ела. Все казалось мне безвкусным, и меня тошнило.
– Прошлым вечером я ужинала с Мелиссой.
Этот «прошлый» вечер был несколько дней назад. И я едва притронулась к блюдам. Но Тайлеру незачем было это знать.
Тайлер взял свой рюкзак, поставил на пол возле моей парты и сел рядом со мной. Он наклонился поближе.
– Знаешь, на самом деле я забыл позавтракать сегодня. Хочешь пойти съесть что-нибудь?
– Ты хочешь сказать, прямо сейчас?
Тайлер пожал плечами.
– Да. Пойдем.
В аудиторию вошел профессор Хантер и положил свою сумку на стол. Посмотри на меня. На нем был такой же свитер, как тот, что он подарил мне при нашей первой встрече. Он нашел ему замену? Он нашел замену мне? Он выглядел спокойным и собранным. Он выглядел замечательно. Он всегда выглядел замечательно. Я так тосковала по нему. Но он по мне не скучал. Я чувствовала, что теряю самообладание. Пожалуйста, посмотри на меня. Профессор Хантер, посмотри на меня! Но он даже не взглянул в мою сторону. Мне казалось, что меня вот-вот стошнит.
– Хорошо, – прошептала я.
Тайлер поднялся и закинул рюкзак на плечо. Я быстро схватила свою сумку и вслед за ним пошла к двери. Может быть, теперь профессор Хантер заметит меня. В дверях я оглянулась. Он деловито писал что-то на доске. Когда он стал просто одним из моих преподавателей? Эта мысль была невыносимой.
– Куда мы идем? – спросила я Тайлера, догнав его.
– На Мейн-стрит есть ресторанчик. Что думаешь?
– Здорово.
То, что он разговаривал со мной, значило для меня больше, чем он мог себе представить. Я чувствовала себя такой виноватой перед ним. И если он смог простить меня, может быть, профессор Хантер тоже простит. Мы молча шли в сторону Мейн-стрит. Кампус был таким красивым осенью. Листья были яркими: желтыми, оранжевыми и красными. Воздух был прохладным и освежающим. Я сделала глубокий вдох.
Мы вошли в ресторан, и администратор проводил нас к столику. Я села напротив Тайлера и взяла меню. Я надеялась, что у меня в сумке есть немного наличных, но все равно стала выбирать самые дешевые блюда на тот случай, если Тайлер будет настаивать на том, что он платит.
– Не думал, что ты станешь прогуливать лекции, – сказал Тайлер, улыбнувшись мне.
– В последнее время что-то зачастила.
И это было правдой. Я пропустила столько занятий по статистике, что точно теперь завалю экзамен. Мне на самом деле нужно было нанять репетитора, если я не хотела на пересдачу в следующем семестре. Я снова посмотрела в меню. Я не могла понять, почему Тайлер так мил со мной. Он знает. Конечно, знает. Мелисса наверняка рассказала ему, что мы с профессором Хантером поссорились. Я отказывалась признавать, что мы расстались с ним навсегда. То, что нам нужно было время подумать, не означало, что мы с ним порвали. Мы все еще были вместе. Но всякий раз, когда я настаивала на том, что мы все еще вместе, мне все больше казалось, что я обманываю себя. Прошло уже две недели с нашей ссоры. И две недели он не разговаривал со мной. И я не знала, как долго еще я смогу лгать самой себе.
К нам подошла официантка, и я заказала блинчики с омлетом. От восхитительного запаха у меня заурчало в животе. Когда официантка отошла, я посмотрела на Тайлера. Он, казалось, искренне беспокоился обо мне.
– Почему ты так на меня смотришь? – спросила я.
Это заставляло меня испытывать чувство неловкости. Я не заслуживала его сочувствия.
– Как?
– Словно я жалкая неудачница, которую ты жалеешь.
– Ты точно не жалкая неудачница.
Он ободряюще улыбнулся мне.
Тогда перестань так смотреть на меня! Я мрачно уставилась