Название | Небесный летающий Китай (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Алексей Смирнов |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-4474-0368-3 |
Она пожала плечами и подчеркнуто профессионально улыбнулась. Сотни других на ее месте издали бы какой-нибудь курлычаще-мурлычащий звук, закатили глаза и распространили вокруг себя ауру лживой томности. Или, что еще хуже, сказали бы «oго» с неизбежными последующими вопросами: не халиф ли я, ибо черен, а те Гарун и Рашид, что были вчера, тоже черны, но я на них не похож, так кто же я буду – простой бандит или рангом повыше? Может быть, дипломат?..
Хищница, которой и семьдесят семь башен – на один зуб. Не хватит ли поисков? Достойная личность. Тренированная фигура, пепельная стрижка под мальчика, чистые ноздри – в том смысле, что без сережек. Посмотрим.
– Полторы тысячи долларов, – вот, наконец, объявлена и цена.
Именно долларов – не баксов, не зеленых, не гринов. Отрадно слышать. Я согласно киваю и вновь говорю:
– Удваиваю ставку.
Ага, удивляется. Верит, подозрений не видно, и все-таки огорошена.
Мы прибываем в замок. Она ведет себя сдержанно и корректно. Не спрашивает, «что там висит за мужик», не разваливается в кресле и не кладет на валик ног. Не хлещет спиртное, как бочка.
Я присел рядышком, на полу. Сбросил бархатный пиджак, театрально отшвырнул галстук: явление второе, «будем проще».
Разговор о башнях она не поддержала, и вышло неуклюже. Получилось так, что я запретил ей входить в седьмую при полном ее безразличии к замковым тайнам. Состоялся скверный, надуманный монолог, в конце которого я с ужасом почувствовал, что краснею.
– Ты не похожа на путану, – я нахмурился, вызывая ее на откровенность.
– Это приятно слышать, я не путана. Мне просто нужны деньги. Вот оно как. Неизвестная и, вероятно, благородная цель – болеет кто-то, или что еще. Сосредоточенность и целеустремленность. Уловив мое настроение, она вздыхает и начинает отрабатывать гонорар. Заводит якобы игривую беседу:
– А почему у тебя синяя борода?
Я машинально погладил подбородок.
– О чем ты говоришь? Я гладко выбрит… золотце.
– Все равно видно.
Пускай понимает, как шутку:
– Ты наблюдательна! Все дело в редком гене, который наследуется по материнской линии, но проявляется только у мужчин. Как гемофилия.
Странное дело – она, оказывается, не знает этого слова. Но разложить умеет:
– Гемо-филия? Это что же – любовь к крови?
– Нет, золотце. Это королевская болезнь, при которой не сворачивается кровь.
Она ерошит мне волосы, я напрягаюсь. Не люблю, когда прикасаются к моей голове.
– Мы останемся здесь, на ковре?
– Если захочешь. Замок твой, ты можешь пойти, куда тебе вздумается. За исключением седьмой башни.
– Я не хочу никуда идти. Мне нравится быть с тобой.
Держа в обеих руках наполненные бокалы, я пополз на коленях и очутился прямо перед ней, изображая раба. Она вынула бокал из моей ладони и поставила рядом с креслом. Соскользнула