The Emperor (Historical Novel). Georg Ebers

Читать онлайн.
Название The Emperor (Historical Novel)
Автор произведения Georg Ebers
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066381318



Скачать книгу

his daughter to fetch him a cup of wine, but she mixed the juice of the grape with a judicious measure of water. After he had half drunk the diluted contents of the goblet, with many faces of disgust, he said:

      “Would you like to know what each of your dresses will cost if it is to be in no respect inferior to those of the others?”

      “Well,” said Arsinoe anxiously.

      “About seven hundred drachmae;—(Rather less than £24 or 115 dollars)—Philinus, the tailor, who is working for the theatre, tells me it will be impossible to do anything well for less.”

      “And you are really thinking of such insane extravagance,” cried Selene. “We have no money, and I should like to know the man who would lend us any more.”

      The steward’s younger daughter looked doubtfully at the tips of her fingers and was silent, but her eyes swimming in tears betrayed what she felt. Keraunus was rejoiced at the silent consent which Arsinoe seemed to accord to his desire to let her take part in the display at whatever cost. He forgot that he had just reproached her for her low sentiments, and said:

      “The little one always feels what is right. As for you, Selene, I beg you to reflect seriously that I am your father, and that I forbid you to use this admonishing tone to me; you have accustomed yourself to it with the children and to them you may continue to use it. Fourteen hundred drachmae certainly, at the first thought of it, seems a very large sum, but if the material and the trimming required are bought with judgment, after the festival we may very likely sell it back to the man with profit.”

      “With profit!” cried Selene bitterly, “not half is to be got for old things-not a quarter! And even if you turn me out of the house—I will not help to drag us into deeper wretchedness; I will take no part in the performances.”

      The steward did not redden this time, he was not even violent; on the contrary, he simply raised his head and compared his daughters as they stood—not without an infusion of satisfaction. He was accustomed to love his daughters in his own way, Selene as the useful one, and Arsinoe as the beauty; and as on this occasion all he cared for was to satisfy his vanity, and as this end could be attained through his younger daughter alone, he said:

      “Stay with the children then, for all I care. We will excuse you on the score of weak health, and certainly, child, you do look extremely pale. I would far rather find the means for the little one only.”

      Two sweet dimples again began to show in Arsinoe’s cheeks, but Selene’s lips were as white as her bloodless cheeks as she exclaimed:

      “But, father—father! neither the baker nor the butcher has had a coin paid him for the last two months, and you will squander seven hundred drachmae!”

      “Squander!” cried Keraunus indignantly, but still in a tone of disgust rather than anger. “I have already forbidden you to speak to me in that way. The richest of our noble youths will take part in the games; Arsinoe is handsome and perhaps one of them may choose her for his wife. And do you call it squandering, when a father does his utmost to find a suitable husband for his daughter. After all, what do you know of what I may possess?”

      “We have nothing, so I cannot know of it,” cried the girl beside herself.

      “Indeed!” drawled Keraunus with an embarrassed smile. “And is that nothing which lies in the cup board there, and stands on the cornice shelf? For your sakes I will part with these—the onyx fibula, the rings, the golden chaplet, and the girdle of course.”

      “They are of mere silver-gilt!” Selene interrupted, ruthlessly. “All my grandfather’s real gold you parted with when my mother died.”

      “She had to be cremated and buried as was due to our rank,” answered Keraunus; “but I will not think now of those melancholy days.”

      “Nay, do think of them, father.”

      “Silence! All that belongs to my own adornment of course I cannot do without, for I must be prepared to meet Caesar in a dress befitting my rank; but the little bronze Eros there must be worth something, Plutarch’s ivory cup, which is beautifully carved, and above all, that picture; its former possessor was convinced that it had been painted by Apelles himself herein Alexandria. You shall know at once what these little things are worth, for, as the gods vouchsafed, on my way home I met, here in the palace, Gabinius of Nicaea, the dealer in such objects. He promised me that when he had done his business with the architect he would come to me to inspect my treasures, and to pay money down for anything that might suit him. If my Apelles pleases him, he will give ten talents for that alone, and if he buys it for only the half or even the tenth of that sum, I will make you enjoy yourself for once, Selene.”

      “We will see,” said the pale girl, shrugging her shoulders, and her sister exclaimed:

      “Show him the sword too, that you always declared belonged to Caesar, and if he gives you a good sum for it you will buy me a gold bracelet.”

      “And Selene shall have one, too. But I have the very slenderest hopes of the sword, for a connoisseur would hardly pronounce it genuine. But I have other things, many others. Hark! that is Gabinius, no doubt. Quick, Selene, throw the chiton round me again. My chaplet, Arsinoe. A well-to-do man always gets a higher price than a poor one. I have ordered the slave to await him in the ante-room; it is always done in the best houses.”

      The curiosity dealer was a small, lean man, who, by prudence and good luck, had raised himself to be one of the most esteemed of his class and a rich man. Having matured his knowledge by industry, and experience, he knew better than any man how to distinguish what was good from what was indifferent or bad, what was genuine from what was spurious. No one had a keener eye; but he was abrupt in his dealings with those from whom he had nothing to gain. In circumstances where there was profit in view, he could, to be sure, be polite even to subservience and show inexhaustible patience. He commanded himself so far as to listen with an air of conviction to the steward as he told him in a condescending tone that he was tired of his little possessions, that he could just as well keep them as part with them; he merely wanted to show them to him as a connoisseur and would only part with them if a good round sum were offered for what was in fact idle capital. One piece after another passed through the dealer’s slender fingers, or was placed before him that he might contemplate it; but the man spoke not, and only shook his head as he examined every fresh object. And when Keraunus told him whence this or that specimen of his treasures had been obtained, he only murmured—“Indeed” or “Really.”

      “Do you think so?” After the last piece of property had passed through his hands, the steward asked:

      “Well, what do you think of them?”

      The beginning of the sentence was spoken confidently, the end almost in fear, for the dealer only smiled and shook his head again before he said:

      “There are some genuine little things among them, but nothing worth speaking of. I advise you to keep them, because you have an affection for them, while I could get very little by them.”

      Keraunus avoided looking towards Selene, whose large eyes, full of dread, had been fixed on the dealer’s lips; but Arsinoe, who had followed his movements with no less attention, was less easily discouraged, and pointing to her father’s Apelles, she said: “And that picture, is that worth nothing?”

      “It grieves me that I cannot tell so fair a damsel that it is inestimably valuable,” said the dealer, stroking his gray whiskers. “But we have here only a very feeble copy. The original is in the Villa belonging to Phinius on the Lake of Larius, and which he calls Cothurnus. I have no use whatever for this piece.”

      “And this carved cup?” asked Keraunus. “It came from among the possessions of Plutarch, as I can prove, and it is said to have been the gift of the Emperor Trajan.”

      “It is the prettiest thing in your collection,” replied Gabinius; “but it is amply paid for with four hundred drachmae.”

      “And this cylinder from Cyprus, with the elegant incised work?” The steward was about to take up the polished crystal, but his hand