La chica que se llevaron (versión española). Charlie Donlea

Читать онлайн.
Название La chica que se llevaron (versión española)
Автор произведения Charlie Donlea
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788418711046



Скачать книгу

duramadre. Examinó el cerebro y tomó nota de los hallazgos que sabía estarían presentes. Hemorragia subaracnoidea con desplazamiento de la línea media del cerebro, muy típica del traumatismo craneal cuando las personas de edad avanzada se caen y no son lo suficientemente rápidas o fuertes como para frenar la caída.

      Preocupada por el tiempo adicional que necesitaría para suturar el cráneo, Livia realizó el examen neurológico rápidamente: extrajo el cerebro y lo pesó. Luego, tomó las fotografías apropiadas para las rondas de la tarde. Con todo terminado, se ocupó de volver a reconstruir el cuerpo. Dejar la cabeza presentable resultó ser un desafío que le llevó mucho tiempo. Cuando terminó —una hora y cincuenta y dos minutos más tarde— se sintió avergonzada por su trabajo. Un técnico mediocre podría haber hecho un mejor trabajo con la incisión en Y, y el cráneo era una maraña de suturas y grapas que el servicio funerario tendría que aceptar como presentables. Por fortuna, el doctor Colt había estado distraído toda la mañana con el caso de sobredosis de Tim Schultz.

      Una vez terminado el papeleo, Livia creó un archivo comprimido del caso en el ordenador, para las rondas de la tarde. Cuando todo estuvo listo, se quedó sentada ante el escritorio, navegando por Internet, buscando cualquier cosa que pudiera encontrar sobre Casey Delevan. No cosechó demasiados resultados, ya que Delevan casi no tenía presencia online, aparte del hecho de que había sido identificado recientemente como el cadáver extraído del mar al terminar el verano.

      —Está bien, está bien —estalló Tim Schultz, entrando en la oficina para becarios—. Es la última vez que uso el baño antes de las rondas matutinas.

      Livia abandonó la búsqueda al ver entrar a Tim y a Jen.

      —Hacía tiempo que Colt no recriminaba a nadie —subrayó Jen—. Creo que estaba esperando la oportunidad de hacerlo con uno de nosotros. Solo estabas en el lugar equivocado en el momento equivocado.

      —Ni me lo digas —se quejó Tim—. Ha sido el peor caso que he visto en mi vida.

      —El de peor olor, seguro que sí —dijo Livia.

      —Más vale que tengas todo en orden y bien documentado para las rondas, Tim —le recomendó Jen—. Tu caso de descomposición avanzada va a ser la estrella. Y el horno no está para bollos con Colt.

      Trabajaron durante la hora de la comida y después rotaron por patología dermatológica y patología neurológica antes de volver a encontrarse en la jaula para las rondas de la tarde. Como había vaticinado Jen, el caso de Tim recibió casi toda la atención. Tim pasó una hora completa al frente de la sala, navegando con calma entre el aluvión de preguntas. Había evolucionado de manera evidente desde que había entrado como becario en julio y sin duda alguna esa mañana se había beneficiado por tener al doctor Colt junto a su mesa todo el tiempo.

      Después fue el turno de Jen. Una mujer de cincuenta años, muerta por cirrosis causada por alcoholismo crónico. La presentación fue rápida y eficiente gracias a una preparación meticulosa. Cuando terminó, Livia ocupó el lugar de Jen. De pronto, se sintió extraña al frente de la jaula. Si bien en el último tiempo se había esforzado para estar allí, delante del doctor Colt y sus otros profesores, hoy no era un día normal. Había estado pensando en Nicole durante la autopsia, por la mañana y también por la tarde, mientras preparaba la presentación. Como una aplicación informática que opera en segundo plano y descarga la batería del teléfono, la parte analítica del lado izquierdo de su cerebro había estado concentrada todo el día en Casey Delevan y la conexión con su hermana. Pero ahora, con treinta pares de ojos sobre ella, de pie bajo el resplandor del proyector, Livia finalmente se vio obligada a enfocarse en la víctima de la caída a la que había hecho la autopsia. Se sorprendió al encontrar en sus notas tan poca información sobre la cual trabajar, como si de pronto estuviera presentándose a un examen final para una clase a la que nunca había asistido.

      Detalló los resultados de su examen externo, incluyendo la lividez del lado izquierdo, los hematomas y la muñeca fracturada. Continuó con los descubrimientos del examen interno, en su mayoría poco notables, y presentó la supuesta hora de muerte basada en el contenido del estómago y la hora en que suponía había ingerido la última comida. Pasó a los hallazgos de neurología, explicando con cierta confusión el desplazamiento de la línea media cerebral, que expuso como causa de muerte.

      —¿Qué resultados ha obtenido del QuickTox? —inquirió el doctor Colt desde la oscuridad de la galería trasera de la jaula.

      ¡Ay, mierda!.

      El QuickTox era un informe toxicológico abreviado que identificaba rápidamente la presencia de sustancias químicas en la sangre y servía como precedente del informe completo de toxicología que tardaba varios días. Livia había enviado muestras al laboratorio, pero no había hecho un QuickTox.

      —No se me ha ocurrido hacerlo, la verdad. Estaba casi segura de que la causa de muerte había sido el desplazamiento de la línea media cerebral.

      El silencio que siguió a su declaración fue el momento más incómodo que había pasado en la jaula. Supo de inmediato lo que sobrevendría.

      —¿Así practicamos la medicina, doctora Cutty? ¿Estando “casi seguros” sobre las cosas?

      —No, doctor.

      —¿Por qué no hay un QuickTox incluido en su presentación?

      —Ha sido un descuido, doctor.

      —Un descuido alarmante, doctora Cutty. ¿Podría por favor informarnos qué medicamentos estaba tomando su paciente?

      —No tengo esa información aquí —murmuró Livia, revolviendo sus notas.

      —¿No tiene esa información? —repitió el doctor Colt y bajó la mirada a sus propias anotaciones—. La paciente estaba tomando ocho medicamentos. Uno de ellos era OxyContin, por los recientes dolores de cuello y de cabeza. Entonces tenemos a una mujer de 89 años con recientes dolores de cabeza, que tiene una receta de analgésicos opiáceos demasiado potentes y posiblemente ha sufrido una caída como resultado de la interacción entre drogas. ¿Pero usted no tiene esa información, doctora? —El doctor Colt volvió a fijarse en sus notas—. También estaba tomando cimetidina para reducir la acidez, que no puede tomarse junto con OxyContin. La cimetidina aumenta los niveles de OxyContin en sangre, lo que puede causar mareos, descenso de presión arterial y desmayos: todo muy relevante en un caso de muerte por una caída. —El doctor Colt elevó la voz y continuó—. O podríamos tener una víctima de accidente cerebrovascular que ha estado sufriendo jaquecas durante la última semana y se desploma debido al mencionado ACV. Sin embargo, el examen realizado para determinar si alguno de estos mecanismos desempeñó un papel en la muerte no ha incluido ninguna de estas posibilidades. De manera que le pregunto, doctora Cutty: esta mañana, sobre su mesa, ¿a quién estaba observando? ¿A la madre de alguien? ¿A la esposa de alguien? ¿O solamente veía a una anciana que se había caído en el baño y se había golpeado la cabeza? —Se centró otra vez en sus notas—. ¿O sobre la mesa solamente estaba viendo una hora y cincuenta y cuatro minutos de su día? Porque con lo descuidado e impreciso que ha sido su trabajo, me atrevería a apostar por esto último.

      La jaula quedó sumida en un silencio pesado; finalizada su reprimenda, el doctor Colt se puso de pie y se dirigió hacia la parte delantera de la sala para ocupar un lugar junto a Livia.

      —Que el caso de la doctora Cutty sea un ejemplo para todos los becarios de este programa. Queremos ver como progresan durante su entrenamiento. Y con la evolución vendrá el respeto. Pero si descansan sobre los laureles y esconden un mal trabajo bajo esa capa de respeto, quedarán desacreditados. Si lo vuelven a hacer, perderán el respeto que han trabajado duro para ganarse en estos tres meses. Cada cuerpo humano que entra en este recinto es una esposa, un hermano, un hijo, un tío, una hermana. Trátenlos como tales. Para eso los hemos contratado y eso es lo que ustedes se han comprometido a hacer.

      El doctor Colt dio media vuelta y abandonó la jaula, dejando a todos los asistentes incómodos y en silencio, ordenando sus papeles antes de disfrutar del fin de semana.

      Una hora más tarde, Livia, bañada