Название | Лотос-блюз |
---|---|
Автор произведения | Кристина Ульсон |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-113354-2 |
Same old story[2].
Зазвонил мобильник. Мой.
– Мартин, ты должен приехать. У меня в подвале потоп.
Ну вот пожалуйста.
Мама звонит только затем, чтобы спросить, не надо ли ей присмотреть за Беллой, или когда ей нужна моя помощь. На ее просьбы у меня заготовлен стандартный ответ:
– Ты же знаешь, Марианна, я бы непременно помог тебе. Но никак не успеваю. Мне срочно надо к клиентке, я не могу бросить ее в беде. Позвони кому-нибудь еще, а я потом оплачу счет.
Чепуха, будто не становишься счастливее оттого, что богат. Деньги позволяют купить время, а значит, и свободу. Ну а кто свободен, тот и счастлив.
Кстати сказать, я никогда не называл свою маму мамой. Ее имя – Марианна, и называть ее иначе нет оснований.
Закончив разговор, я заметил, что Люси смотрит на меня.
– Не очень-то любезно.
– Поздновато уже. Пора домой, сменить няню на дежурстве.
Я встал с пола, потянулся.
– Если хочешь, могу поехать с тобой, – сказала Люси. – Переночую у тебя, а утром отвезу Беллу в садик.
Я натянул трусы и брюки.
– Детка, это неудачная идея.
Мы оба знали почему. Потому что Белла не должна видеть нас вместе слишком часто. Не хочу я, чтобы она подумала, будто мы на самом деле пара.
– В другой раз, ладно?
Люси ушла в ванную и закрыла за собой дверь. Потом пустила воду в умывальнике. Чтобы я не слышал, как она писает. Вот идиотизм.
Но куда больше идиотизма было в том, что я продолжал размышлять о Саре Техас. И о Бобби.
Она созналась в пяти убийствах. И ведь все это отнюдь не какое-нибудь дурацкое киношное реалити-шоу. Существовали улики. Сара назвала точное время и даты. Рассказала, где находятся орудия убийства, в тех случаях, когда они были. А в других случаях сообщила иные детали, о которых никто, кроме убийцы, знать не мог.
И все же во мне смутно шевелилось сомнение.
Этот чертов билет. Мог ли он что-то доказать? Он же анонимный, имя человека, который им пользовался, не указано.
Бобби сказал, что получил его от подружки сестры, от Дженни. Бобби. Опять же стрёмное имечко. Проблемное. По крайней мере в Швеции. Бобби и Сара. Я помню фотографии, которые видел в газетах. Она нисколько не походила на брата. Хотя это, конечно, никакой роли не играло. Я и сам не очень-то походил на мою сестру. Отцы у нас разные. Мой – чернокожий, родом из США. Из Техаса, если точно. А сестра была такая же белая, как мама. Ее отец родом из Селена[3]. Правда-правда. А я и не предполагал, что там кто-то живет.
При мысли, насколько по-разному выглядели мы с сестрой, я улыбнулся. Когда я первый раз привез малышку Беллу в детский сад, воспитательницы обалдели. Я сразу заметил, хоть они и промолчали. Как у долговязого негра может быть такой
2
Все та же старая песня (
3
Селен – город в шведской провинции Даларна; некогда оттуда стартовала лыжная гонка Васалоппет, сейчас старт проводится в Берге, но Селен по-прежнему остается популярным центром зимних видов спорта.