Название | Парфетки и мовешки |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Лассунская-Наркович |
Жанр | Повести |
Серия | Девичьи судьбы |
Издательство | Повести |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-91921-081-8 |
5
Пепиньерка – девушка, окончившая среднее закрытое учебное заведение (женский институт) и оставленная при нем для педагогической практики (от франц. pépinière – «питомник»).
6
В институте использовалась 12-балльная система оценки знаний.
7
Седьмушка – ученица младшего класса.
8
Первушка – ученица старшего, выпускного класса.
9
Полосатка – прозвище служанок, носивших полосатые платья.
10
Фу! (франц.)
11
От франц. chère – «дорогая».
12
Маленькая комната с роялем для музыкальных занятий.
13
Генерал императорской свиты.
14
Дорогуша (от франц. ma chère – «дорогая»).
15
Фунт – старинная мера веса, 400 граммов.
16
Пюпитр – здесь: ящик парты.