О современной жизни. Сборник пьес. Юлия Александровна Роскошная

Читать онлайн.
Название О современной жизни. Сборник пьес
Автор произведения Юлия Александровна Роскошная
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

ска Леони – кузина Василия, переводчик.

      Марчелло Леони – муж Франчески.

      Музыкант в ресторане

      Официант в ресторане

      Прохожие

      Полиция

      Работница таможни

      Действие первое

Сцена первая

      Аэропорт.

      Иван и Василий прибывают в Рим.

      Иван

      Наконец-то мы в Риме! Здесь я ещё не отмечал Новый год!

      Вася, ты говорил, что нас должны встретить.

      Василий (осматриваясь)

      Да, моя кузина Франческа.

      Иван

      И где же она?

      Василий

      Что-то, я её не вижу…

      Поехали к ней домой.

      Иван

      Ты знаешь адрес?

      Василий

      Конечно! Прошлым летом мы были у неё в гостях всей семьей.

      Иван

      Как вышло, что ты и Франческа родственники?

      Василий

      Её мама тридцать два года назад сбежала в Италию, здесь же устроила свою жизнь… в те года восточные законы были более жёсткие, чем сейчас… Ты же знаешь, мой дед, эмигрировал из Ирака в Россию, в своё время, женился на русской женщине, по – этому был не против что бы мои родители поженились, как ты знаешь, мой отец, как и моя бабушка – русские…

Сцена вторая

      Иван и Василий подходят к дому, где живут Марчелло и Франческа. Видят как из окна вылетает чемодан с вещами, затем на улицу выбегает Марчелло, а на балконе показывается Франческа. Она выбрасывает его вещи, а он их собирает. Они ругаются, и не видят Ивана и Василия.

      Франческа

      Fila![1]

      Марчелло (собирая свою одежду)

      Francesca, dobbiano parlare![2]

      Франческа

      Stammi lontano[3]

      Марчелло

      Dammi un minuto![4]

      Франческа (фыркнула)

      Sali! Ti aspetto![5]

      Марчелло поднимается в квартиру.

      Иван (в ступоре)

      Вася, как это понимать?

      Василий (смеётся)

      Это итальянская семья. Они сначала ссорятся так громко, что их слышит вся улица, а потом и мирятся так же.

      Иван (тоже смеётся)

      Весело они здесь живут.

      Василий

      Ты даже не представляешь насколько: Если Марчелло – настоящий итальянец, то в родословной Франчески опасная смесь итальянской и восточной кровей. А восточная ревность, так же опасна, как и итальянская!

      Франческа выходит на улицу и видит Василия с Иваном.

      Франческа (обнимает Василия)

      Вася, marhabaan![6] Я опоздала! Как не ловко получилось!

      Василий (обнимает её в ответ)

      Франческа, я очень соскучился! Это мой друг – Иван.

      Франческа

      Приятно с тобой познакомиться, Иван. Я – Франческа.

      Иван

      Франческа, я слышал о тебе много хорошего.

      Франческа

      Василий, Иван, вы не обижаетесь на меня за то, что я не успела вас встретить в аэропорту?

      Василий

      Нет. Я же знаю, где ты живёшь, так что ты от нас не избавишься… (шутит)

      Франческа

      Вот и правильно сделали, что приехали ко мне домой. Пойдёмте ко мне в гости.

      Иван

      Нет, Франческа, спасибо за приглашение, но мы хотим поскорее забронировать номер в гостинице и увидеть достопримечательности Рима.

      Франческа

      Почему же вы, до сих пор, ещё не забронировали номер?

      Василий: Потому, что мы не знаем итальянский язык…

      Иван

      Да. В нашей стране не принято знать иностранные языки…

      Франческа

      Вы ждали меня, чтобы я отвела вас в гостиницу?!

      Иван и Василий (в один голос)

      Да.

      На балкон выходит Марчелло.

      Марчелло

      Vasya, ciao![7]

      Василий

      Ciao, Marcello!

      Марчелло (Ивану и Василию)

      Come



<p>1</p>

Убирайся! (ит.)

<p>2</p>

Франческа, мы должны поговорить! (ит.)

<p>3</p>

Держись от меня подальше! (ит.)

<p>4</p>

Дай мне одну минуту! (ит.)

<p>5</p>

Поднимайся! Я тебя жду! (ит.)

<p>6</p>

Привет. (араб.)

<p>7</p>

Вася, привет! (ит.)